Ускользающий мир (Ефиминюк) - страница 121

– Послушай, Люк. – Я решилась-таки спросить. – Я тебе уже говорила, что мне помог один очень хороший человек.

Люк тут же нахмурился и процедил:

– Цитируя тебя: «Один очень занимательный парень»… Не думай, что я ничего не слышал.

– Он прятался от вашей милиции, – не умолкала я, чувствуя по тону – разговор ему неприятен. – Ну в смысле хранителей. Я… Он, кажется, сдался из-за меня.

– Ты хочешь, чтобы я поблагодарил его за то, что ты осталась невредима? Судя по твоему взъерошенному виду и разбитому лицу, спаситель из этого парня вышел отвратительный.

– Люк, я не смеюсь, – перебила его я. – Я правда должна вытащить его, друзей не бросают. Он мне очень помог, это было бы нечестно.

– Нет, – отрезал Люк. – Мы не будем вмешиваться в чужие неприятности. Поняла меня?

– Да, – тяжело вздохнув, кивнула я.

Неожиданно отразившийся от зеркал свет догонявших машин ослепил меня. Вместо того чтобы притормозить, Люк прибавил скорости, но преследователи не отступали. В конце концов он сдался. Два автомобиля следовали по обеим от нас сторонам, сзади подгонял третий.

– Это хранители? – испуганно пролепетала я, хватая его за руку.

Люк успокаивающе сжал мои холодные влажные пальцы.

– Это Семья…

Часть третья

МИР, КОТОРЫЙ УСКОЛЬЗАЕТ ОТ МЕНЯ

…Мы не знаем о Стране Чудес.

Мы не знаем, как туда добраться.

Но мы будем искать дорогу туда.

Мы будем мечтать весь путь

О моментах, которые проведем там.

Ведь сегодня мы можем их четко представить

На пути в Страну Чудес…

Sunrise Avenue. Wonderland
(вольный перевод)

Евгения

Великолепный дом с одной стеклянной стеной будто сошел с картинок глянцевых журналов, в каких представлялись изысканные интерьеры и предметы быта. Хмурые люди проводили нас в гостиную, где в глубоком кресле с высокой спинкой сидел старик, уткнувшийся в газету и всем своим видом не замечавший нашего появления. Его наряд выглядел странно, почти нелепо: ноги облегали брюки на подтяжках, живот обтягивала застиранная белая майка.

В комнате, утопленной в полумраке, стоял огромный раскидистый фикус с нахохлившимся воробьем на ветке. Под мягким диваном на гнутых ножках притаился откормленный кот, которого поначалу я приняла за комнатную дворняжку. Обстановка гостиной смотрелась дорого, но без излишней помпезности и располагала к тихим семейным беседам.

Охранники окружили нас, Люк придерживал меня за талию, его лицо оставалось бесстрастным.

– Ты так и не приехал к Руте, Люка. – Голос у старика звучал глухо, чуть хрипловато, как у курильщика.

– Ты пытался меня убить, Оскар. – Обвинения произносились безразличным тоном, а потому особенно зловеще.