Пробуждение (Дрейк) - страница 19

– Да? Морвенна специализировалась в области искусства и дизайна, когда училась в колледже, – сказала Меган.

Она не ощущала давящей атмосферы, сгустившейся вокруг магазина.

Возможно, этой атмосферы просто не существовало. Все дело было в самом Финне.

– В этом магазине наверняка продают готические романы и другие книги мрачного содержания, – наигранно бодро сказал Финн. – Надо будет полистать их.

И он вместе с Меган поднялся на крыльцо здания. При этом в его памяти невольно всплыли обрывки молитвы и псалмов, однако он приказал себе не раскисать. «Я вступаю в долину теней, где обитает смерть…» – пронеслось у него в голове.

Финн постарался взять себя в руки. «Ты живешь в двадцать первом веке, старина, – сказал он себе. – Откуда эти беспричинные страхи и дурные предчувствия?»

В магазине толпились покупатели. На ступеньках лестницы, которая вела на верхние этажи здания, сидел одетый во все черное человек и наблюдал за входившими и выходившими. Увидев Меган, он поднялся.

– Меган! – воскликнул он и бросился обнимать ее.

– Финн, познакомься, это Джейми, – представила его Меган. – Он уже много лет работает в магазине Морвенны и Джозефа.

– Сегодня у нас столпотворение, – с улыбкой сказал Джейми, когда они с Финном познакомились и отменялись любезностями. – Так всегда бывает накануне Хэллоуина.

Финна вдруг снова охватила тревога, но он стал убеждать себя, что в Джейми нет ничего странного – многие одеваются в черное. Финн и сам носил черную одежду – джинсы и рубаху средневекового покроя, когда исполнял кельтскую музыку. Современные ведуны и маги тоже своего рода артисты – создают определенный образ для того, чтобы успешнее продавать свои товары.

– Не беспокойтесь, мы у вас долго не задержимся, – заверил его Финн.

– Вы родня и можете находиться здесь столько, сколько захотите.

В главном торговом зале было много народу, и Финн сразу же потерял Меган из вида. От множества ярких витрин, в которых были выставлены разнообразные товары, у него разбегались глаза. Здесь продавались полудрагоценные камни, целебные травы, ароматические масла, книги, антикварные вещицы. Финн вынужден был признать, что Морвенна и Джозеф хорошо знали свое дело. В их магазине было много хороших произведений искусства, скульптур, ювелирных изделий, в основном из серебра.

– Финн! – донесся голос Меган из другого конца зала.

Обернувшись, он увидел, что она примеряет черный плащ и вещь ей очень идет, но все это не нравилось Финну.

– Она просто ослепительна! – раздался рядом мужской голос.

Это был Джозеф. Его длинные иссиня-черные волосы были, как всегда, собраны в хвост. Финну не нравилось, что этот высокий, худой, жилистый мужчина любуется его женой.