На них новобрачные были запечатлены перед алтарем, в карете, во время танца и за разрезанием свадебного торта. Взглянув на эти фотографии, Меган почувствовала тупую боль в сердце.
Она любила каждую линию, каждую деталь лица мужа, его выгнутые дугой брови, крепкий подбородок, скулы, на которых ходили желваки, когда Финн сердился. Она с первого взгляда влюбилась в Финна, и после знакомства с ним ее больше никогда не влекло к другим мужчинам.
– Вы не можете поставить крест на прошлом и отбросить все, что вас связывало, – мягко заметила Марта.
– Вероятно, вы правы, – промолвила Меган, рассеянно поглаживая фотографию. – Финн сказал, что мы должны уехать. Наверное, мне следовало согласиться с ним. Но, кроме меня, он любит еще музыку, а тут нам подвернулась такая замечательная работа! Вы же знаете, с каким успехом мы выступаем здесь. Если мы разорвем контракт, слух об этом быстро распространится в музыкальных кругах. И тогда уже нас больше никто не пригласит на гастроли.
– Конечно, – поддержала ее тетя Марта. – Вы должны остаться и выполнить все обязательства по контракту. Сегодня вечером, когда ты увидишься с мужем, дай ему понять, что любишь его и не собираешься расставаться с ним. Убеди его в том, что вам просто надо немного пожить врозь, что так будет лучше для вас обоих. А когда вернетесь домой, обязательно сходите к семейному психологу.
Меган улыбнулась.
– Вы составили целый план! Однако он может не сработать.
– Это еще почему?
– А вдруг Финн так сердит, что не захочет ни слушать меня, ни общаться со мной?
Марта покачала головой.
– Финн Дуглас уже однажды приезжал за тобой. Я уверена, что он не хочет потерять тебя.
Однако на сердце Меган было неспокойно. Муж сильно изменился, и теперь она не могла предугадать его действий.
Выйдя на улицу, Финн направился к центру города. Он больше не пытался звонить Меган на сотовый, зная, что она все равно не ответит.
Остановившись у одной из витрин, Финн стал разглядывать курильницы причудливой формы. И в этот момент он почувствовал, что у него за спиной кто-то стоит. Резко повернувшись, Финн увидел Сару.
Нахмурившись, он отшатнулся от нее.
– Вы преследуете меня?
– Да.
Выгнув бровь, Финн промолчал.
– Морвенна тоже хотела броситься за вами вдогонку, но у нее слишком много других дел. И дело не только в наплыве покупателей. Хэллоуин для нас – большой священный праздник. Вам, конечно, это кажется смешным.
– Вовсе нет, – сказал Финн, настороженно глядя на Сару.
– Мне хочется надеяться, что вы не лукавите. Скажу прямо, Морвенна очень боится за вас.