Сильвия (Синклер) - страница 42

Епископ несколько мгновений обдумывал свой ответ.

– Конечно, дорогая, – сказал он, – с точки зрения света, это не блестящая партия, и я боюсь, что твоим родителям это покажется прямо несчастьем. Но я, ты знаешь, я хотел бы только, чтобы моя дорогая Сильвия была счастлива. Пока я не увижу Франка Ширли, я ничего определенного сказать не могу. Пришли его ко мне, девочка моя, я поговорю с ним и постараюсь дать вам наилучший совет.

Франк поехал к нему на следующий же день, а от него прямо к Сильвии.

– Какой славный старик, – сказал он… Он дал нам, кажется, хороший совет.

– Какой? – спросила Сильвия.

– Он говорит, что лучше обождать с женитьбой, что теперь я еще не в состоянии окружить вас тем достатком, к какому вы привыкли. И он совершенно прав.

Сильвия молчала.

– Сильвия! – вдруг воскликнул Франк. – Я не могу жениться на вас, будучи простым фермером.

– Кем же вы хотите быть, Франк?

– Я поступлю в университет.

– Но ведь университетский курс – это четыре года?

– Нет… я могу сдать экзамен за несколько семестров и поступить на предпоследний курс. Я посещал одно время военную академию, где учился мой отец и дед, но пришлось бросить ради плантаций и хозяйства. Теперь брат уже почти взрослый. Он любит дело и отлично ведет его. Он и без меня справится с ним.

– А дальше?

– Я посвящу себя праву. Теперь ваши не дадут согласия на брак. Но когда передо мною будет, скажем, карьера адвоката, они ничего против меня иметь не будут.

На следующее утро Сильвия поехала к епископу за благословением. Славный дядя Базиль дал ей благословение, присовокупив к нему кой-какие увещевания, в которых она нуждалась, по его мнению. Между прочим он сказал ей:

– Помни, дитя мое, нет в мире несчастнее серьезного человека, имеющего светскую избалованную жену.

Бедный дядя Базиль, с белоснежными волосами и тихим, одухотворенным, изборожденным скорбными морщинами лицом! В этих словах звучала затаенная печаль о его собственной жизни. Сильвия приникла головой к его груди и заплакала.

Несколько минут спустя, когда Сильвия успокоилась, он сказал:

– Сильвия, тетя видела Франка.

– Вы думаете, она догадалась, зачем он приезжал к вам?

– Она очень проницательна…

На обратном пути домой Сильвия решила, что теперь времени терять нельзя и, приехав в усадьбу, тотчас же приступила к выполнению своего плана. Тетю Варину она нашла в ее комнате – у нее болела голова. На туалетном столике стоял портрет давно оплакиваемого мистера Тьюиса. Сильвия взяла в руки портрет, сказала несколько сочувственных слов и без труда перевела разговор на любовь и брак.