Разок за деньги, или Деньги всему начало (Иванович) - страница 52

- Ты ЧТО СДЕЛАЛА?

Я нажала на кнопку и выключила телефон, прежде чем разговор дошел до смертельных угроз. Фургон исчез за два квартала от участка, а я продолжила путь с моим НЯС, который все еще сладко спал.

Полицейский департамент Трентона приютился в трехэтажном кирпичном, похожем на куб здании, демонстрирующим своим видом, что Умный Поросенок (из сказки «Три поросенка» - Прим. пер.) подбирается к муниципальной архитектуре. Явно находящаяся на самом дне пищевой цепочки, полицейская штаб-квартира была несколько вычурной и торчала в окружении гетто, а такое местоположение почти наверняка гарантирует, что истребление будет наиболее предпочтительным способом ее деятельности.

Участок земли, примыкающий к зданию, был огорожен цепью и образовывал парковку для полицейских автомобилей и фургонов, служащих, копов и жителей.

Непоколебимо стоящий ряд домов и магазинчиков, типичных для этого района, противостоял парадному входу в полицейское управление: Морепродукты Джамбос, бар с неразборчивым названием и зловещими металлическими решетками на окнах, бакалея на углу, рекламирующая РС Колу, Модные Шляпки Лидии, магазинчик подержанной мебели с пестрой коллекцией стиральных машин, выставленных на тротуаре, и Святая Обитель.

Я подъехала к участку, сняла трубку, набрала номер диспетчера и потребовала прислать помощь для заключения под стражу. Мне дали инструкции отправиться к охраняемому черному ходу, где некто в форме будет меня ждать. Я направилась к означенной двери и дала задний ход в сторону проезда, располагая Кларенса поближе к зданию. Я не увидела никого в форме, поэтому позвонила снова. Мне прямо посоветовали не гнать волну. Им легко было говорить — они-то знали, что им делать.

Несколькими минутами позже Безумный Карл Констанца высунул свою голову из двери. С Карлом я принимала причастие помимо других вещей.

Он с подозрением покосился на Кларенса.

- Стефани Плам?

- Привет, Карл.

Он ухмыльнулся.

- Мне сказали, тут какая-то заноза в заднице.

- Это, должно быть, я, - подтвердила я.

- Это что за Спящая Красавица?

- Это НЯС.

Карл приблизился, чтобы рассмотреть получше.

- Он умер?

- Не думаю.

- Воняет как труп.

Я согласилась.

- Его стоит прикончить. - Я потрясла Кларенса и прокричала в ухо. - Пошли. Пора просыпаться.

Кларенс подавился слюной и открыл глаза.

- Где я?

- Полицейский участок. Все на выход.

Пьяница тупо уставился на меня бессмысленным взглядом, и уселся безмолвно, неподатливый, как мешок с песком.

- Сделай что-нибудь, - обратилась я к Констанце. - Убери его отсюда.

Констанца схватил Кларенса за ноги, а я приставила ногу к заду Кларенса. Мы тянули и толкали, дюйм за дюймом, извлекая большой уродливый шар грязной плоти Сэпсона на тротуар.