Как в кино (Адамс) - страница 112

— Ты так и выглядишь, ни на один день старше…

— Поаккуратнее! — Татьяна взяла Джека за руку и вдруг переплела свои пальцы с его в неожиданно интимном жесте. — Джек, я рада, что ты с нами. Теперь я могу не волноваться за близнецов. Ты даже не представляешь, какое это облегчение.

Джек поднес их соединенные руки к губам и поцеловал Татьянины пальцы.

— Что я могу на это сказать? Ты получаешь то, за что платишь.

Татьяна повернулась и серьезно посмотрела ему в глаза.

— Пообещай, что не бросишь их, пока им не исполнится хотя бы восемнадцать и они не поступят в колледж. — Она попыталась засмеяться, чтобы смягчить свое высказывание, но в ее голосе сквозили подлинное чувство, неожиданная уязвимость и некоторая примесь отчаяния, какое человеку порой случается испытывать по ночам, когда не спится.

Джек подумал, не обратить ли разговор в шутку, но потом решил, что не стоит. Когда дело касается Итана и Эверсон, он должен быть серьезным. Чувствуя себя немного неловко, он выпустил Татьянину руку.

— Этого я не могу обещать.

— Я знаю, что не можешь. Неужели ты думал, что я это всерьез?

Джек посмотрел на часы:

— Сейчас два часа ночи, и ты не пьяна. Конечно, ты говорила всерьез.

Татьяна отвела взгляд.

— Ну… может быть, отчасти.

— Я не собираюсь работать на тебя все следующие восемнадцать лет. Предполагалось, что мое появление в роли няньки — временное решение проблем для нас обоих.

— Джек, но дети тебя полюбили. Ты для них вроде большого и сильного доброго волшебника, кроме того, им нужен сильный…

— Татьяна, у них есть отец.

Татьяна пренебрежительно отмахнулась.

— С тех пор как Керр переехал к Джейрону, он с ними почти не видится. Он бросил меня с двумя детьми, но я все равно о нем забочусь. Я разрешила ему устроить в моем доме эту дурацкую вечеринку для покупательниц. А то, что в доме появился ты, позволило ему со спокойной совестью снять с себя заботы о близнецах. Он только иногда наносит им визит, как будто он не отец, а какой-нибудь дядюшка-знаменитость. Господи, мне обязательно нужно снова выйти замуж! Нельзя допустить, чтобы моим единственным мужем был Керр.

Джек прижался плечом к ее плечу.

— Мы говорили о близнецах.

— Нуда, правильно. — Татьяна смущенно посмотрела на Джека. — Имей терпение. Я привыкла думать только о себе, мне трудно перестроиться. Вот почему в доме без тебя не обойтись. Ты пробуждаешь во мне совесть и чувство ответственности, а Керр — никогда. Он бы только жаловался, что мы не говорим о нем. А Мелина — эта женщина, которая работала няней до тебя, — она вечно поднимала шум из-за того, что я снимаюсь обнаженной. Однажды меня это так достало, что я встала перед ней и распахнула блузку. Прямо на кухне. Распахнула и говорю: «Эти сиськи, дорогая моя, приносят деньги, из которых я плачу тебе зарплату!» С тех пор она заткнулась. Но через несколько недель уволилась.