Унеси меня на Луну (Адамс) - страница 12

— Хм. И на том спасибо. — Бен стал листать ту часть записной книжки, где был календарь. — В четверг я выступаю в итальянском ресторане «Вилла». Вы свободны в четверг?

София закрыла лицо руками.

— Не может быть. — Она убрала руки и посмотрела на Бена, ее глаза блестели. — Каждый четверг мы всей семьей ужинаем в этом самом ресторане. Это своего рода ритуал.

— Вот это да! Вы знаете Костаса?

София энергично закивала:

— Он мне вроде дядюшки.

Бен потер пальцем продолговатую ямочку на подбородке.

— Должен признаться, Костас очень неохотно согласился дать мне выступить. Может, вы замолвите за меня словечко?

— Считайте, что уже замолвила.

— Значит, до четверга. Если хотите, закажем десерт, выпьем вместе.

— Звучит заманчиво.

— Конечно, знакомиться с семьей рановато, но раз уж они все равно там будут… почему бы и нет?

София захихикала:

— Должна предупредить, мой отец — сицилиец, и в его иерархии Фрэнк Синатра идет сразу за папой римским. Поэтому он наверняка вас возненавидит.

Бен пожал плечами:

— Ничего страшного, я привык, что родители меня ненавидят, а сейчас даже мои собственные.

Они стояли, то глядя друг другу в глаза, то отводя взгляды, обоим не хотелось расставаться. Наконец София сказала:

— Пора, обеденный перерыв давно закончился, боюсь, кто-нибудь из моего отдела пожалуется начальству.

Бен наклонился к ней, поцеловал в щеку и прошептал:

— Я выучу новую песню и спою ее специально для вас.

Он пошел к выходу. Девушка посмотрела ему вслед. Когда он уходил — в смокинге, с установкой для караоке, — то смахивал на разряженного персонажа водевиля, но каким-то образом он сумел это преодолеть и выйти с видом кумира публики.

София вернулась за прилавок, опоздав ровно на полчаса. Говард Берренджер, конечно, был там. Увидев ее, он сердито ткнул пальцем в часы:

— София, обеденный перерыв давно кончился.

Она влетела в свою красивую тюрьму и быстро надела белый халат, придававший ей сходство с косметологом, которым она на самом деле не являлась.

— Я знаю, мистер Берренджер. Но я встретила классного парня, а у меня после Карла никогда… Ладно, не стоит об этом. В последнее время у меня нет никакой личной жизни. — Она погрозила Говарду пальцем. — И отчасти это ваша вина. Иногда вы составляете график так, что мне приходится работать все выходные. Как, скажите на милость, найдешь приличного парня в таких условиях?

Говард открыл было рот, но София выразительным жестом заставила его замолчать.

— И даже не предлагайте мне попытать счастья с мужчинами, которые здесь бывают. Они либо женаты, либо голубые, либо спят на ходу, плетясь из одного отдела в другой, как будто сейчас семидесятые годы, а «Берренджерз» — не магазин, а ночной клуб «Студио-54».