Унеси меня на Луну (Адамс) - страница 89

— Черт подери, что я должен сделать, чтобы твой отец оставил меня в покое? — взорвался Бен.

И вдруг Софию осенило. Само небо подсказало ей решение — нестандартное, даже шокирующее, но очень эффективное. Она высказала его вслух:

— Для папы святое — семья. Он ни за что не убил бы моего мужа, как бы его ни ненавидел.

Бен нахмурился:

— К чему ты клонишь?

— Мы должны пожениться.

— Я слышал, что ты не являлась на свои свадьбы.

София дернула его за футболку.

— На эту я обязательно приду. — Она помолчала. — Давай вообще не будем устраивать свадьбу. Зачем тратить целое состояние на плохого органиста и прием для родственников, которых мы на самом деле предпочли бы не иметь вовсе?

Бен молчал, ожидая продолжения.

— Я тебя не люблю…

— Ну вот, это уже становится похоже на брак.

София снова дернула его за футболку, на этот раз еще сильнее.

— Не перебивай, дай мне закончить. Я не люблю тебя на сто процентов, но я уже на полпути к тому, чтобы влюбиться.

— Ты меня немного обогнала, я влюблен в тебя только на три восьмых.

— Наша сексуальная жизнь — выше всяких похвал.

— Другой у нас и нет, — снова перебил Бен, — во всяком случае, последние два дня мы только этим и занимались.

Девушка прижала палец к его губам.

— Хватит меня перебивать. Из-за чего чаще всего ссорятся супруги? Из-за денег. У нас с тобой в карманах пусто, так что и ссориться не из-за чего.

— Обычно все ссоры происходят как раз из-за отсутствия денег, — вставил Бен.

От этого уточнения София просто отмахнулась.

— Мой отец тебя ненавидит. Я знаю, это несправедливо, так что в порядке компенсации я сделаю что-нибудь, из-за чего меня невзлюбит твоя мать.

— О, это легко — просто живи.

София расправила плечи.

— Как прикажешь это понимать?

— Очень просто. У тебя никаких шансов завоевать расположение моей мамы. Она до сих пор злится, что я порвал с Мэри Бет Купер, девушкой, с которой мы дружили в школе.

— А что случилось?

— Она оказалась лесбиянкой, это выяснилось на выпускном балу.

— Тогда почему твоя мать злится?

— Она не желает это признавать. Мать по-прежнему считает, что у Мэри Бет просто есть странная привычка съезжаться с лучшими подругами. — Бен замолчал и тряхнул головой. — Ты обладаешь удивительной способностью сбивать меня с мысли. Мы говорили о…

В дверь снова забарабанили. Мистер Пиклз зашевелился, но как лежал в углу, свернувшись клубочком, так и остался. Бен показал рукой вниз:

— Мы говорили об этом.

Он принялся нервно расхаживать по спальне.

— И что ты думаешь о моем предложении?

— Пожениться?

София кивнула.

— По-моему, это безумие.

— По сравнению с чем? Ты зарабатываешь себе на жизнь, исполняя чужие песни под караоке.