Посох для чародея (Джевага) - страница 217

Дальше пошел осторожней: могли остаться еще ловушки. Неприятно будет, если нарвусь на какой-нибудь магический сюрприз или на рой стальных болтов. Нашел нужную дверь, стал красться дальше. Чувства, повинуясь моей воле, обострились, я слышал даже, как шуршат мыши в подполе, видел каждую трещинку в стене. А вот запахи… Да, я не ошибся, это она. Но был и еще один запах, до боли знакомый. Я заскрежетал зубами, выругался вполголоса. Да как он мог?!

Зал сменялся залом, мелькали коридоры. Я шел все быстрее, уже не обращая внимания ни на что. Потом поймал себя на мысли, что почти бегу. Остановился, постарался успокоиться. Меня трясло от предчувствия страшной беды, сжигали страх и беспокойство. Лишь бы мои опасения не подтвердились, лишь бы я оказался не прав!

След из разрушенных ловушек был очень четкий. Тот, кто ломал, не стеснялся в выборе средств и не боялся нашуметь. Видимо, был уверен в своих силах. Все делал нарочито грубо, как попало. Если замечал самострелы, спрятанные в стены, то просто ломал кладку, если нечто магическое, то просто давил силой до тех пор, пока ловушка не сработает сама собой. След вел прямиком в тот зал, где я был в прошлый раз.

Я затаил дыхание, дальше пошел на цыпочках, чтобы не привлечь внимание того, кто тут нахозяйничал. Интересно, что же стало со смотрителем библиотеки. Если он маг Серого Ордена, то налетчикам будет несладко. А что маг, ясно было сразу — в остатках ловушек чудилось нечто знакомое, близкое.

Впереди мелькнули бесшумные вспышки. Я насторожился. До меня долетали отзвуки творимых заклятий, в солнечном сплетении возникла острая боль. Сражаются. Все-таки смотритель не лыком шит, чувствовалось, что он выдает заклинания на порядок или на два мощнее, чем те, которые мог воспроизвести я. Может, не лезть? Подождать, пока все закончится? Я мотнул головой — ну что за подлые мысли, Эскер?! Нужно остановить бой любой ценой!

Не удержавшись, побежал со всех ног. Увидел: дверь в читальный зал открыта настежь, оттуда валит дым, на полу мечутся отблески огня. Я пустил перед собой воздушную волну, чтобы прибить дым. Ворвался внутрь с пылающим в руке огненным шаром, гаркнул во всю мощь легких:

— Всем стоять! Испепелю!

Находящиеся в зале люди застыли в испуге, посмотрели на меня с изумлением.

Пред моим взором предстала сцена полнейшего разгрома. Перевернутые шкафы, опрокинутые стулья. Повсюду разбросаны книги, некоторые из них весело пылают. А у самого входа на полу лежит старик-смотритель, пронзенный клинком, что держит мой двоюродный брат Аш. Рядом с ним Катрин, одетая в серую одежду мужского покроя. Ее глаза светятся едким зеленым цветом, по длинным тонким пальцам проскальзывают маленькие изумрудные искорки.