Ааргх в Эльфятнике (Белянин) - страница 144

— Нет. — Она подняла крылья, создавая спящим эльфятам хоть какое-то подобие спасительной тени. — Если я наступлю на заклятие — погибнут все. Поднимайте их, пойдем по одному, шаг в шаг, след в след, сначала мы, потом они…

— Это шанс, — признали все.

Уже через десять минут, мягко объяснив заспанным малышам, что ни есть, ни пить нечего, зато впереди интересная прогулка с кучей спецэффектов и зрелищных впечатлений, мы гуськом ступили на земли Клятых Сумерек. Первым шел… правильно, Эландер! Такую роскошную возможность умереть героем на глазах у всех он не уступил бы никому.

Далее порядок построения был следующим: сначала Сун — размер лап дракона плюс змеящийся хвост четко гарантировали сзади идущим широкую протоптанную трассу. За ней мы с Эшли. За нами дети, замыкающими пристроились гномы.

По общей договоренности этот строй мог в любой момент поменяться. В случае потери впереди идущего эльфа его должен был заменить один из бородачей. Наемницу заменил бы я. Племянника главнокомандующего берегли на самый крайний случай, о подставе старших эльфят речь вообще не шла.

— А перелететь нельзя было? Сун постепенно перетаскала бы нас по двое, по трое, чего пешком поперлись… — Мой хозяин топтался на два шага позади меня и болтал без умолку.

— Во-первых, она устала, — не останавливаясь, объяснил я, — во-вторых, здесь полно заклинаний вертикального взлета, бьют на раз по любой птице, дерзнувшей сюда залететь. Ну и в-третьих, нам по-любому не стоит расставаться. Надо идти всем отрядом.

— А почему песок такой странный? Не шуршит под ногами, не скрипит и холодный как лед…

— Магия Добра обычно холоднее, чем чары Зла. А здесь бились все маги, и великие и мелкие, и могучие и никчемные, поэтому сама природа этого места непонятна и противоречива.

— Малыш, ты говоришь как по книге.

— Я вообще довольно начитанный.

— Вот только слишком умничать тут не надо, — поставил меня на место юный граф. — Скажи лучше, что это за ржавая сковородка в двух шагах слева от… ай!

Я больно шлепнул его плоской стороной меча по руке, которую он уже протянул к вышеозначенному предмету. Ну сколько раз можно объяснять, что здесь ничего нельзя трогать?!

— Все равно больше так не делай! Я твой хозяин, и, если меня надо удержать от необдуманного поступка, постарайся произвести это нежно. Обидно ведь…

— Гр-р-р, — не особенно охотно извинился я.

А эта сковородка, судя по всему, тоже когда-то была таким вот любопытным раззявой, который наступил на нереализованное заклинание, и вот вам результат. Не хочу себе нового хозяина в виде кастрюльки или ночного горшка…