Русь, которая была — 2 (Максимов) - страница 37

Почти никто из историков не спорит о правдивости этих строк. Наоборот, признавая их достоверность, уже в течение столетий в исторической среде бушуют страсти о том, кого признать за этих варягов: скандинавов или своих братьев-славян. А между тем целый ряд историков (Гумилев и Рыбаков!) признает, что вроде как не было никаких Рюриковых братьев. Судите сами: Синеус это sine use, что означает «своими родичами», а Трувор — tru war значит «верная дружина»; в итоге получается, что пришел Рюрик со своими родичами и верной дружиной: Рюрик сине хус тру вар. Почему-то никто из историков не идет дальше, хотя сам вывод напрашивается: вся эта вставка — подделка, а следовательно, не было никакого Рюрика и его призвания на княжение.

Тем не менее все историки — и признающие существование братьев Рюрика, и не верящие в них, — считают и Рюрика и его призвание на княжение правдой.

Единственным их аргументом может быть только то, что якобы древний летописец-переводчик просто неправильно перевел правдивые (по их мнению) известия о призвании на Русь Рюрика со своим родом и верной дружиной. Но этот аргумент, на мой взгляд, не выдерживает никакой критики: выходит Рюрик сел в Новгороде, его родичи (Синеус) в далеком Белоозере, а всю свою верную дружину (Трувора) Рюрик отправил за двести верст в Изборск! Но это же просто глупо, согласитесь

Кстати, чуть дальше в «Повести…» читаем: «Через два года умерли Синеус и брат его Трувор». Выходит, что через два года умерли все родичи Рюрика и вся его верная дружина? Это даже не глупо, а просто смешно.

Может быть, из-за таких вот «страшных» для отечественной истории доводов подавляющее большинство историков не поддерживают «революционные» выводы своих отдельных патриархов (Рыбакова, Гумилева), потому что, отказав в существовании Синеусу и Трувору, рано или поздно придется признать, что не было ни Рюрика, ни призвания варягов на Русь.

Ни в одной из скандинавских летописей (и не только скандинавских, вообще нигде, кроме наших летописей!) нет ни слова о призвании Рюрика и его братьев. Об этом событии нет даже намека ни в одной из скандинавских саг, а уж такое событие в них не осталось бы незамеченным. Между тем имена мифических братьев Рюрика появились, как мы видим, именно из-за неправильного перевода со скандинавского. Конечно, есть определенная вероятность того, что оригинальный скандинавский текст про призвание Рюрика мог быть утерян, утеряны и ссылки на это событие в других европейских, византийских и иных каких-либо документах (поверить в это, конечно, трудно). Но здесь все же иное: во второй половине IX века по целому ряду западноевропейских источников проходит некий Рорик Ютландский, которого сторонники норманнской теории идентифицируют с русским Рюриком.