— Подходим, — сообщил заведующий промыслом, — сейчас будем высаживаться. Павел Ильич, связался с водолазами?
— Никак не могу докричаться.
— Продолжай, пока не добьешься. Объясни: повреждение в районе, где труба проходит близ рифов. Ветер боковой, дует из-за камней. Поэтому у места аварии зыбь небольшая, вполне можно работать… Ну вот, баркас подошел, будем высаживаться!
— Счастливо! — крикнул главный инженер.
Переключив рацию, он стал вызывать водолазную базу.
Фируз обернулся к товарищу:
— Понял, где авария?
— У двугорбой скалы.
— Точно. До нее метров сто, я это место знаю.
— Совсем близко, — сказал Теймур-даи. — Почти рядом…
Он рассеянно обернулся. Позади стоял человек в тенниске навыпуск. Скользнув по нему взглядом, почтарь повторил:
— Совсем рядом скала…
Между тем инженер установил, наконец, связь с водолазной базой. Несколько минут разговора, и он с досадой отодвинул микрофон передатчика. Все специальные суда были заняты на срочных работах в порту. Только завтра одно из них освободится и будет направлено к месту аварии.
— Завтра направят, — пробормотал инженер. — А им еще тащиться на своей лайбе семьдесят километров!..
Фируз просунул голову в дверь рубки.
— Павел Ильич, водолаз есть на месте. Водолазный катер тоже!
— Поменьше болтай, — сказал инженер.
— Он не болтает, — Джафар подошел к двери. — Если позволите, могу попробовать.
— Джафар Нагиев? — Инженер был озадачен. — У тебя есть м-м… водолазные принадлежности?
— Да, акваланг.
Человек в тенниске навыпуск приблизился, стал за спиной Джафара.
Теймур-даи, растолкав людей, вошел в рубку, сел рядом с инженером.
— Очень хорошо ныряет Джафар со своим аппаратом, — сказал почтарь. — Я сам видел. И они видели. — Старик показал на собравшихся возле рубки нефтяников.
За дверью зашумели. В поселке многие знали об увлечении Джафара.
— А катер — мой! — Фируз заслонил спиной приятеля.
В динамике раздался голос старшины киржима.
— Высадил бригаду, Павел Ильич, — весело доложил он. — Кранцы сорвал, разбил фальшборт, но заведующий и бригада — на двадцать четвертой! Разворачиваюсь и вместе с баркасом иду назад. Людей с острова буду снимать вечером, когда станет потише. Так приказал заведующий. Ты понял меня, Павел Ильич?
— Понял. Давай к берегу!
Инженер выключил радиостанцию и закурил — впервые за последние часы.
— Хорошо! — Фируз потер ладони. — Теперь наша очередь. Беги за аквалангом, Джафар.
— В море не пущу, — сказал инженер. — Рискованно.
— А высаживаться на двадцать четвертую было не рискованно?
— Это разные вещи… В общем без заведующего не разрешаю.