Эндана (Ли) - страница 45

Мастерами по изготовлению этого дурманящего раствора по праву считались жители небольшого гористого государства Оснирии. Но если его жители применяли зелье в сезон стрижки огромных злобных, но ценимых за густую длинную и шелковистую шерсть, горных козлов джуров, то грабители нашли ей другое применение. Разлитый эликсир очень быстро становился газом и заполнял помещение, погружая находящихся там людей в глубокий и беспробудный сон, к счастью безвредный.

Покидая, гудевший как осиный рой, постоялый двор командир 'невидимых' посоветовал Леа всегда прислушиваться к своим чувствам.

Наконец они пересекли границы родного государства. Рикквед исподтишка наблюдал за снова ставшей серьезной девочкой. Леа подставила лицо солнцу, закрыла глаза и некоторое время ехала молча, глубоко вдыхая воздух, потом, она посмотрела на дядю, и смущенно улыбаясь, сказала, - Ты знаешь, мне кажется у нас и солнце, и воздух, и вода - все другое. Потом она гикнула своей мохноногой лошаденке и галопом понеслась по дороге, отпустив поводья, широко раскинув руки и громко вопя от избытка чувств.

Рикквед полюбовался на, сидевшую в седле как влитая, Леа, пришпорил своего боевого коня и скоро догнал племянницу. Они снова перевели лошадей на шаг, но теперь принцессе не терпелось, она то и дело пыталась пустить свою кобылку вскачь. За день пути до столицы Леа совсем потеряла покой, она хотела отказаться и от завтрака и от обеда, лишь бы поскорее попасть домой, но дядя строго отчитал ее, указав, что надо думать не только о себе, но и о животных. Лошади, после стольких дней пути нуждались в отдыхе. Наконец на горизонте выросли белые крепостные башни столицы. Леа ехала на своей лошадке, привстав в стременах, ее лицо горело румянцем от нетерпения.

У городских ворот Ее Высочество оглянулась и жалобно посмотрела на дядю, - Рикки, я хочу, сама...Я первая.... Не предупреждай, ладно?

- Ты хотя бы позволишь проводить тебя до дворца? - поинтересовался Рикквед.

Принцесса лукаво улыбнулась, - Только до дворцовой стены. Ты отведешь мою лошадь?

Рикквед понятливо усмехнулся, разгадав замыслы племянницы, - Ты сильно не пугай родных, пожалей их нервы.

Девочка серьезно кивнула и накинула капюшон плаща, скрыв свое лицо. Городская стража не стала задавать лишних вопросов брату короля, попустив его со спутником в город. Они расстались у стены королевского сада. Леа гибким зверьком перемахнула через стену и исчезла в садовых зарослях. Рикквед некоторое время постоял, прислушиваясь, а потом неторопливо тронулся вдоль улицы по направлению к узорчатым кованным дворцовым воротам, где скучала на посту стража.