Сразу же их завертела чумовая карусель. В нос ударил характерный запах свинарника, от концентрации которого темнело в глазах. Вокруг мелькали счастливые свиные рыла, розовые и не очень чистые, удивленными глазками заглядывая в лицо, и тут же уносились, будто бы крутился огромный калейдоскоп, заполненный пятачками. В этой кутерьме их мотало и трясло так, что Брю закричал, зажав нос. Пространство будто услышало его, потемнело, нахмурилось. Чужаков начало швырять из стороны в сторону.
Брю вцепился в Вурделло, тот ухватил за плечо Молли, и они покатились вниз.
Глава 5 ФРЮБЛИН НА ТРОПЕ ВОЙНЫ
Лежа на спине посреди грязной лужи, Брю смотрел на мерцающие в вышине звезды и мечтательно тянул воздух носом:
– Как чудесно пахнет мокрыми обормотцами! Это же Фрюблин, родной Фрюблин! Раньше мне здешний воздух казался вонью…
– Чтоб я еще хоть раз в жизни в эти монстровские норы полез. В голове шумит, будто ящик пива выпил, и свиные физиономии мелькают, если глаза закрыть. – Вурделло, лежа в соседней луже, закрыл глаза и помотал головой.
– А у меня такое чувство, будто сквозь меня прошла свиная сущность, – прокряхтел Брю. – И вообще, я как-то не так себя чувствую.
– Брю! – в ужасе завопил Вурделло. – Да у тебя пятачок на носу вырос!! Бу!
– Что???!! – Брю схватился за свой нос обеими руками, только потом заметив, что Вурделло довольно покатывается со смеху.
– Когда-нибудь я надаю тебе по морде, Вурделло, – пообещал Брю.
– Я помогу, без меня не начинай. – Молли, отряхиваясь, выбралась из зарослей кустарника. – Со своими тропками ты нас чуть до беды не довел.
– Ты здесь, наша шкафная фея… – простонал Вурделло. – Вообще-то все должны радоваться, что из лесу живые выбрались. А где остальные? Эй! Сааанди! Свинелло! Ауууу!
– Наверное, вывалились где-нибудь подальше отсюда, – предположила Молли.
В темноте послышались шаги и звяканье.
– Вы откуда такие шумные? – На них наставил острое копье подошедший зюкакай.
– Мы из свиного прохода, – слабым голосом ответил Брю.
– Из какого-какого прохода?
– Из заднего, – огрызнулся Вурделло, и зюкакай удивленно уставился на него. – Мы вам назло провоняем всю тюрьму, если вы собираетесь нас туда запихать, служаки ВИОГа!
– Какого еще ВИОГа, нету его, и знать его не хотим… – Охранник обиженно опустил копье. – А вы кто такие и откуда?
– Мы из Монстриловки, шли в Бигрин… – Молли решила переговоры перевести в более цивилизованное русло. – А здесь что – Фрюблин?
– Да уж, вы ошиблись маленько. Шиширст[1] на двести.
Вурделло осмотрелся:
– Ладно. Сейчас отдохнем, разыщем отставших и по обычной дороге уже до Бигрина дойдем.