— Насилу нагнал вас, барышня, — пробурчал Клэй. — Куда так бежите? От своих оторвались, это хорошо. А вот налететь на молодого лорда — удовольствие небольшое. Особенно если б сболтнули, что к его двоюродному братцу пожаловали…
Парень ворчал уже на ходу. Ли, увидев его, от радости чуть не кинулась обнимать, но слуга не стал тратить время на приветствия и объяснения, а поманил ее за собой. Клэй, похоже, неплохо ориентировался в коридорах замка. Они шли каким-то уж совсем путаным маршрутом, от которого у Ли едва не закружилась голова, но вскоре остановились перед дверью из темного дерева. Слуга постучал, дождался знакомого нечленораздельного ворчания, и впустил гостью.
Она вошла, сделала несколько неуверенных шагов и остановилась. Сет, лежавший на кровати и, судя по всему, маявшийся бездельем, при виде Оливии тут же оказался на ногах, шагнул к ней, обнял.
— Все-таки пришла… — в голосе отчетливо слышалось облегчение. — Не поверила, что я убил?
— А это правда не ты? — Ли взглянула ему в лицо.
Мужчина не отвел глаз и уже собирался что-то ответить, как вдруг дверь распахнулась, и вошел лорд Эрланд. Увидев в объятиях племянника женскую фигурку, недвусмысленно жмущуюся к Сету, опешил.
— И кто ж это в моем замке такая смелая?
— Я так и не сказал дяде… — пробурчал Сет, обращаясь к Ли. — Он первый огорошил меня приятным известием.
— Чего ты там не сказал?
— Жениться собираюсь.
— А это, стало быть, твоя невеста? — усмехнулся лорд Эрланд. — Удачно я зашел: познакомимся.
Ли с трудом заставила себя повернуться и взглянуть на лорда. Тот, узнав ее, хмыкнул.
— Вот уж не ожидал! С отцом приехала?
— Да, мой лорд.
Девушка хотела высвободиться из объятий Сета и поприветствовать хозяина как должно, но мужчина и не подумал ее выпустить. Лорд смотрел на них с добродушной усмешкой.
— И давно мэр возжелал со мной породниться?
Сет хотел что-то сказать, но Ли быстро нашлась с ответом.
— Я все рассказала отцу вчера днем, мой лорд. И он был далеко не в восторге от перспективы стать вашим родственником. Простите…
Оливия потупилась и покраснела. Нехорошо говорить так с лордом, но она никому не позволит думать плохо об отце. Лорд Эрланд захохотал.
— Ну, племянник, поздравляю! Это ж надо, какая бойкая! Никогда б не подумал, глядя, как она мило краснеет и опускает глазки при каждом удобном случае.
Ли стала совершенно пунцовой и спрятала лицо на груди Сета. Тот прижал ее к себе, улыбаясь во весь рот.
— У вас есть пять минут. Тебя ждут для разговора капитан стражи и мэр Горинга, — кивнул лорд родичу и вышел.
— Я ж говорил, дядя не станет возражать. Ты ему понравилась.