Два часа до полуночи (Холлидей) - страница 36

Паттон сцепил руки на объемистом животе и внимательно их разглядывал.

– Не могу сказать, что я этого не делал. Но все равно, мы не имеем права передавать такую информацию.

Паульсен поморщился и вытащил бумажник. Он вытащил за край десятку, покосился на Паттона и, вздохнув, добавил к ней еще одну. Потом сложил банкноты вчетверо и сказал:

– Я понимаю, что вы никому не можете это рассказать, кроме брата Нелли. Но я имею право знать. Говорю вам, меня очень беспокоит как она себя здесь вела, а теперь еще это происшествие… и она не встретила меня, как обещала.

Паттон разъединил сцепленные на животе руки, и банкноты мгновенно исчезли.

– Конечно, – согласился он. – Учитывая, что вы ее брат, было бы просто неправильно вам не сказать. Ваша сестра вела себя в гостинице очень спокойно и любезно. Сегодня вечером я посмотрел ее заказы – обычно она заказывала в номер лед и иногда содовую. И две бутылки виски за эти две недели.

Он вытянул руку.

– Конечно, я не отрицаю, что коридорные и горничные, как вы говорите, замечают все, что здесь происходит. Иначе и быть не может – ведь это живые люди, и у них есть глаза и уши. Так вот, я узнал, что к вашей сестре часто приходили мужчины, но они никогда не засиживались допоздна. И у нее никогда не было никаких скандалов и неприятностей. Словом, она вела себя так, как любая милая, привлекательная девушка, живущая одна в гостинице в Майами.

Он доброжелательно кивнул Паульсену.

Насколько я знаю, к ней в основном заходил один и тот же парень. И еще крутилась парочка других. Счет за первую неделю ваша сестра оплатила вовремя, и у нас нет к ней никаких претензий. Вы об этом хотели узнать?

Паульсен облизнул губы и кивнул.

– Именно об этом. Спасибо, мистер Паттон, – он встал. – Могу я теперь подняться в ее комнату и подождать?

– Конечно, – Паттон поднялся вместе с ним. – Я сам поднимусь и открою вам. А заодно еще раз получше осмотрю номер, чтобы окончательно убедиться, что там не спрятан покойник. Вы же понимаете, это было бы нарушением наших правил, – он захохотал над собственной шуткой. – К тому же я считаю, что должен вместе с вами подождать, пока ваша сестра вернется. Я задам ей еще пару вопросов, чтобы выяснить все до конца.

– Очень хорошо, – сказал Паульсен. – Мне будет приятно ожидать Нелли вместе с вами.

Они вышли из офиса и двинулись к лифту. Паульсен вдруг остановился посреди холла.

– Уже поздно. Я, наверное, вернусь за багажом и тоже остановлюсь в вашей гостинице. Это займет у меня с полчаса. Я попал в небольшую аварию за городом, так что пришлось оставить машину в гараже. Если Нелли вернется раньше меня, скажите, чтобы никуда не уходила, хорошо?