– Я хочу убедиться в этом лично.
– Вы мне не верите?
– Верю. Но если я собираюсь стать ее агентом, то мне лучше находиться рядом с ней.
Корбетт покачал головой и поднял брови.
– Все это полное дерьмо, Болитар.
– Так я могу идти?
Детектив развел руками.
– Вы не арестованы. Хорошо. – Он обратился к двум копам: – Проводите мистера Болитара к дому Колдренов. И проследите, чтобы ему никто не мешал.
Майрон улыбнулся:
– Спасибо, детектив.
– Пустяки. – Майрон уже уходил, когда Корбетт крикнул ему вдогонку: – Да, и еще одно! – Этот парень явно насмотрелся «Коломбо». – По дороге вам кто-то звонил. Миссис Колдрен?
Майрон промолчал.
– Ладно. Мы проверим список звонков. – «Коломбо» махнул рукой. – Удачного дня!
Возле дома Колдренов стояли четыре полицейские машины. Майрон приблизился к входной двери и постучал. Дверь открыла чернокожая женщина, которую он раньше не видел.
Ее взгляд скользнул по голове Майрона.
– Милая шляпа, – промолвила она. – Входите.
Незнакомка была лет пятидесяти, в ладно скроенном костюме. Кофейная кожа казалась жесткой и загрубевшей. Сонное выражение лица дополняли полузакрытые глаза и скучающий взгляд.
– Я Виктория Уилсон, – представилась она.
– Майрон Болитар.
– Да, я знаю.
– Дома кто-нибудь есть?
– Только Линда.
– Можно ее видеть?
Виктория Уилсон вяло кивнула; Майрон подумал, что она вот-вот зевнет.
– Может, сначала побеседуем? – предложила она.
– Вы из полиции? – поинтересовался Майрон.
– Нет. Я адвокат миссис Колдрен.
– Быстро вы.
– Давайте говорить начистоту, – произнесла адвокат тоном уставшей официантки, которая в конце второй смены перечисляет клиенту список блюд. – Полиция считает, что миссис Колдрен убила мужа. И что вы тоже как-то замешаны.
Майрон взглянул на нее:
– Надеюсь, вы шутите?
То же сонное выражение.
– Я очень похожа на шутницу, мистер Болитар?
Риторический вопрос.
– У Линды нет твердого алиби на эту ночь, – продолжила она тем же безразличным тоном. – А у вас?
– У меня тоже.
– Ладно, давайте я вам расскажу, что полиции уже известно. – У нее просто сводило челюсти от скуки. – Во-первых, – она нехотя подняла указательный палец, – есть свидетель, работник гольф-клуба, видевший, как Джек Колдрен входил в «Мэрион» примерно в час ночи. Тот же свидетель сообщил, что через полчаса в клубе появилась Линда Колдрен. Кроме того, он заметил, что вскоре Линда вышла. А Джек так и не появился.
– Это еще не значит…
– Во-вторых, – она выпрямила второй палец, изобразив «знак победы», – у полиции есть сведения, что этой ночью примерно в два часа ваша машина, мистер Болитар, стояла на обочине Гольф-Хаус-роуд. Естественно, возникает вопрос, что вы могли в такое необычное время в таком необычном месте делать.