Подкрутка (Кобен) - страница 119

– Я не практикую.

– Однако получили диплом.

– Да, в Нью-Йорке.

– Хорошо. Я хочу, чтобы вы участвовали в данном деле как юрист. С разрешением проблем не возникнет.

– Но я не занимаюсь уголовными делами, – возразил Майрон.

– Вам и не придется. Вас просто занесут в протокол как участника процесса.

– И тогда я не смогу выступать свидетелем, потому что все, что я узнаю, станет конфиденциальной информацией.

Уилсон все еще скучала.

– Соображаете. – Она остановилась у двери в спальню и прислонилась к стене. – Входите. Я подожду снаружи.

Майрон постучал и открыл дверь. Линда стояла у окна и смотрела на задний двор.

– Линда?

Она не обернулась.

– Плохая у меня выдалась неделя, Майрон.

Спортсменка нервно рассмеялась.

– С тобой все в порядке?

– Со мной? Лучше не бывает. Спасибо, что спросил.

Он приблизился.

– Похитители звонили насчет выкупа?

– Да, вчера вечером, – ответила Линда. – С ними общался Джек.

– Что они говорили?

– Не знаю. После звонка он сразу выскочил на улицу, ничего не объяснив.

Майрон попытался представить эту сцену. Звонит телефон. Джек отвечает. Потом молча выбегает из дома.

– Больше они с вами не связывались?

– Пока нет.

– И что ты сделала?

– Сделала?

– Да, прошлой ночью.

Линда скрестила руки на груди.

– Подождала несколько минут, надеясь, что Джек успокоится. А когда он не вернулся, отправилась искать его.

– Ты поехала в «Мэрион»?

– Да. Джек любил гулять по полю, чтобы поразмышлять и побыть в одиночестве.

– Ты его там видела?

– Нет. Я бродила по площадкам, потом вернулась домой и встретила тебя.

– А Джек так и не вернулся.

Линда покачала головой:

– Что тебя смущает, Майрон? Мертвое тело в каменоломне?

– Просто хочу помочь.

Она обернулась. У нее покраснели глаза. Лицо осунулось. И все-таки она была удивительно красива.

– Мне был нужен человек, с которым можно поделиться. – Она пожала плечами и попыталась улыбнуться. – И вот ты здесь.

– Ты всю ночь не спала?

Она кивнула:

– Я стояла тут и ждала, когда Джек вернется. Появилась полиция, и я подумала, что это из-за Чэда. Наверно, это прозвучит ужасно, но я почти обрадовалась, когда они сообщили мне о Джеке.

Зазвонил телефон.

Линда развернулась так стремительно, что по комнате пролетел ветерок. Она взглянула на Майрона. Тот на нее.

– Вероятно, журналисты, – предположил Майрон.

Линда покачала головой:

– Только не по данной линии.

Она протянула руку и взяла трубку:

– Алло!

В телефоне прозвучал чей-то голос. У Линды перехватило дыхание. Из глаз градом хлынули слезы. Дверь распахнулась настежь, и в комнату с видом сонной медведицы шагнула Уилсон.

Линда повернулась к ней.