Нежная буря (Блант) - страница 175

Снаружи раздался чудовищной силы взрыв.

— Это еще что?! — вскрикнула Салли.

— Ветка, — успокоила ее Кэтрин. — Это сучья ломаются и падают с таким звуком. Спать под эти звуки бывает непросто.

— Каждый раз душа в пятки уходит, — пожаловалась Салли.

Кардинал отвел Кэтрин в сторону:

— Ты говорила с отцом?

— Часа два назад. У него вроде бы все в порядке. Сюда его сейчас, конечно, не стоит привозить.

— Съезжу проверю, как он там. А то не усну. Кстати о сне: у нас тут все-таки не отель «Шератон». Думаю, Салли с девочками может переночевать в комнате Келли, а если я уговорю отца пожить с нами, он может лечь на складном диване.

— Он ненавидит складные диваны. Если он приедет, нам нужно будет придумать для него что-нибудь еще.


Кардинал был на вершине холма Эйрпорт-хилл, когда отключилось электричество. Без единого звука шоссе погрузилось в непроглядную тьму, словно кто-то набросил на машину брезент. Он остановился, прижавшись к обочине, и стал ждать, пока глаза привыкнут к темноте, чтобы снова тронуться в путь.

«Камри» Кардинала ползла по гребню холма, фары выхватывали из мрака конические куски освещенного пространства. Потом он свернул на Каннингем-роуд. По этой грязной дороге быстрее было бы сейчас идти пешком. Ее никто и не думал посыпать солью, и поверхность напоминала хоккейную площадку. Кардинал ехал на первой передаче. Тьма вокруг была такая непроницаемая, что он уже засомневался, разглядит ли отцовский дом, но, когда он с трудом миновал последний изгиб Каннингем-роуд, из-за туч вышла луна, и между деревьями стал виден белый дом, а на фоне освещенного луной облака — темный силуэт медной белки, с носа и хвоста у нее свисали сосульки.

В доме было темно.

Кардинал, обойдя его вокруг, поднялся на заднее крыльцо. Изнутри пробивалось фосфоресцирующее сияние. Отец, услышав шум, подошел к двери. На нем было пальто.

— Какого черта ты сюда явился?

— Я тоже рад тебя видеть, папа. Заехал посмотреть, как ты тут.

— Все отлично, спасибо. — Отец смотрел на него из полутемной кухни. За его спиной посвистывала переносная лампа на батарейках.

— Но у тебя нет электричества.

— Ты не поверишь, Джон, но я об этом догадался еще до твоего приезда.

— Папа, но у тебя и отопления нет. Почему бы тебе не переночевать у нас?

— Потому что мне и здесь неплохо. Сейчас не холодно, у меня есть лампа «Коулмен» и хорошая книжка. А еще транзистор и походная печка «Коулмен», на случай, если понадобится согреть воды.

— Не стоит пользоваться этой печкой. Она выделяет угарный газ, ты отравишься.

Отец прищурился:

— Я об этом знаю. Я буду ею пользоваться на крыльце.