Прокурор швырнул карандаш на стол с такой силой, что он, подпрыгнув, свалился на пол.
— Поль Брессар живехонек. Я видел его сегодня утром. Господи, да ни у кого в мире больше нет такой енотовой шубы.
— Я же сказал, Роберт не совсем точно передал детали.
— Детали? Да это было полностью ложное утверждение.
Мистер Брэкетт закрутил пухлыми пальцами в воздухе.
— Подождите. Прошу вас, подождите. Давайте узнаем, какая доля сведений, переданных мистером Хьюитом, была верной?
— Мы выяснили, что он просто перепутал некоторые имена, а в остальном оказался прав. Иными словами, Поля Брессара не убивали и не зарывали в лесу, однако сам Брессар признался, что избавился в лесу от одного трупа. И это был действительно труп южанина — американца по имени Говард Мэтлок. Как видите, у Роберта просто кое-что перепуталось в голове.
— Благодарю вас, детектив. Вы сообщили нам чрезвычайно полезные сведения. — Брэкетт снял очки и стал протирать их обратной стороной галстука — один из многочисленных жестов в его арсенале, призванных подчеркнуть его полнейшую безобидность. — Справедливо ли будет утверждать также, что вы бы не узнали об этом убийстве, если бы не помощь моего клиента?
— Не совсем так. Да, он рассказал нам об этом убийстве раньше, чем мы сами о нем узнали, но потом нам сообщил о нем человек, нашедший труп — вернее, часть трупа. Но Роберт еще и назвал нам Поля Брессара, что позволило нам привлечь Брессара в качестве подозреваемого раньше, чем мы могли бы это сделать. Так или иначе, я могу заявить, что Роберт оказал нам большую помощь и активно сотрудничал со следствием.
— Спасибо, детектив. — Брэкетт повернулся к прокурору. — Итак, мистер Роуз, складывается впечатление, что перед стороной обвинения стоит выбор: либо посадить в тюрьму психически неполноценного юношу, либо проявить снисхождение к гражданину, оказавшему неоценимую помощь правосудию.
Роуз посмотрел на Кардинала:
— У вас уже есть подозреваемый по делу Мэтлока?
— Мы разрабатываем нескольких человек, но я бы не сказал, что мы кого-то вот-вот арестуем.
Роуз развел руками, всем своим видом изображая, что ничего не может поделать, и заметил, обращаясь к Брэкетту:
— Видите? Какая же здесь «помощь правосудию»?
— Давайте не будем играть друг с другом в прятки, мистер Роуз. Я пришел сюда не для того, чтобы зря тратить ваше время или время детектива Кардинала. Сторона обвинения Коронного суда готова поощрять сотрудничество граждан с правосудием или нет?
— Если он готов признать себя виновным в ограблении банка, он получит десять лет.
— Десять лет? За игрушечный пистолет, при коэффициенте интеллекта семьдесят восемь? Тогда встретимся на процессе. — Брэкетт кинул бумаги в портфель и звонко его защелкнул. — Он сделал вам еще один подарок — признался, что тайно пронес с собой оружие, хотя речь идет всего лишь об игрушке. Два года, не больше.