Джулия сжала в руке пустую компьютерную сумку и начала отступление. Она отходила тем же путем, каким пришла, — проскользнула под задним бампером под машиной и на корточках отошла в сторону. Потом, пригнувшись, прошла вдоль ряда машин и оказалась у низкой стенки. Тревогу не подняли, никто ее не преследовал. Она медленно приподнялась и посмотрела назад сквозь стекла стоявшего рядом «мерседеса». Девушка заметила только одного служителя, который лениво прохаживался из стороны в сторону, глядя в землю. Чтобы перебраться через стенку, Джулия подпрыгнула, но немного не рассчитала силы и ударилась ягодицами. Она скатилась вниз, встала, отряхнулась и пошла обратно, считая свою миссию выполненной.
Девушка поднялась по улице, дошла до «кадиллака» и села в машину на заднее сиденье.
— Все установила? — спросил ее сидевший за рулем Жан-Ги.
— Все.
— Проблемы были?
— Проблем было до черта! Вы что, издеваетесь надо мной? Я дверь не могла нормально открыть, рычаг этот проклятый оказался слишком коротким. Господи! Я эту дьявольскую штуку уронила, думала, все — мне конец.
Жан-Ги только ухмылялся.
— Если бы ты ее уронила и она сработала, ты бы об этом уже ничего не думала.
— Да, это точно.
Артур, сидевший на заднем сиденье «кадиллака», протянул ей руку, и она взяла ее в свою. Они сидели, глядя вперед, и ждали, что будет дальше. Жан-Ги обернулся к ним с улыбкой на лице.
— Мне эта часть нравится больше всего, — сказал он, — ожидание взрыва.
Джулия сидела не двигаясь. Внутри у нее все кипело, кровь стучала в висках. В машине было холодно, двигатель не работал, но она покрылась испариной и сорвала с головы шерстяную шапочку. Пытаясь унять тревогу, девушка взъерошила себе волосы, растрепала их, а потом принялась приводить прическу в порядок.
— Хороший сегодня выдался денек, — заметил Карл Бантри.
— Я не люблю разговоров о погоде, — сказал Жан-Ги.
— Пожалуйста, не говорите с моим отцом в таком тоне. Он очень раним, — она еще пыталась играть свою роль…
Жан-Ги, сидевший к ним в пол-оборота, снова осклабился.
— Мне нравится это время перед взрывом, — повторил он.
Теперь Джулия понимала, что перед ней психопат, убийца-фанатик, скрывавший ранее свою сущность за амбициозными замашками и вечным недовольством. Теперь ее иллюзии рассеялись. Она сидела в машине с человеком, самозабвенно любившим свою профессию убийцы. Его работа несла людям жуткую, быструю смерть, а она оказалась его сообщницей. Хуже того — она была его ученицей, а он — ее учителем.
— Они выходят, — бросил Жан-Ги.
Ниже по улице из дверей выходили члены клуба и группами собирались у выхода. Многим приходилось ждать, когда уедут остальные, чтобы им пригнали автомобили, стоявшие в задних рядах.