Тайна старого дуба (Кин) - страница 36

— Пит! На помощь! — отчаянно крикнула Нэнси.

Проводник, тут же оказавшийся рядом, прыгнул на Тома Страйпа.

Мужчины схватились, стоя по колено в воде. Наконец Пит нанес своему противнику сильнейший удар снизу по подбородку. Тот качнулся назад, потерял равновесие и свалился в воду.

Нэнси тоже не теряла времени зря. Рэймонд Найлз крепко держал ее за руки повыше локтя, но она изо всех сил пыталась высвободиться. В ту самую минуту, когда Страйп грохнулся в воду, она рванулась, застигнув Найлза врасплох, и изо всех сил толкнула его. Он зашатался, хватаясь за воздух руками, и, вопя от ярости, тоже полетел в воду.

Нэнси какое-то время просто смотрела на двух мужчин, пытающихся снова встать на ноги. Однако тут же ее осенило, что они упускают великолепный шанс уйти от преследователей.

— Быстрей! — крикнула она своим спутникам. — Помогите поймать челнок!

ОБМАН!

Бесс и Джорджи до того опешили, что не в состоянии были даже двинуться, однако Пит тут же кинулся в воду и помог Нэнси вернуть уплывающий челнок. Быстро и ловко они вычерпали со дна воду.

К этому времени сестрички пришли в себя, похватали сбой рюкзаки и забрались в лодку, которую придерживал для них Пит. Нэнси, едва забравшись в челнок, заняла место Пита на корме. Три могучих взмаха весел, и все четверо оказались вне досягаемости Найлза и Страйпа, которые стояли на берегу, провожая их злобными взглядами.

— Вы мне за это заплатите! — кричал Страйп, грозя им кулаком.

— Лучше не попадайтесь мне на глаза, — откликнулся Пит, — а то в следующий раз вы у меня не вынырнете!

Суденышко так быстро удалялось от берега, что преследование было невозможно. Заляпанные грязью мошенники мрачно вернулись к костру, подложили в него еще хвороста и попытались высушить свою насквозь промокшую одежду.

Оглядываясь вокруг в поисках поленьев, Том Страйп заметил валяющийся на земле клочок бумаги и подобрал его. Лицо его сразу прояснилось: это оказалась записка, выпавшая из кармана Нэнси во время схватки с Найлзом.

В записке содержались подробнейшие указания, как отыскать хижину Чапа.

— Наконец-то нам повезло! — ухмыльнулся Страйп. — Ну и растяпа же эта Нэнси Дру!

— Ну-ка, дай посмотреть! — Найлз выхватил записку из рук напарника, прочитал ее, и глаза у него загорелись. — Теперь мы знаем, куда она направляется,

— Конечно. Хорошо бы попасть туда раньше нее!

— Они намного опередили нас. Этот Пит Аткинс гребет, как машина. Страйп сощурил глаза.

— Я знаю одну тропинку, ведущую к тому месту, но идти по ней ужасно трудно.

— Ничего, попробуем, ведь по реке нам их все равно не нагнать. Чтобы утереть нос этой девчонке, я на все готов!