Тайна тибетского сокровища (Кин) - страница 39

— Ты выглядишь…

— …точь-в-точь как крошка Бо Пип,[1] — закончила Джорджи.

Нэнси рассмеялась. Сама она выбрала для этого случая нефритово-зеленое вязаное платье, которое великолепно сочеталось с ожерельем Су Линь.

— Вы лучше посмотрите вон на ту даму в огромной белой шляпке, — оправдывалась Бесс. — Сами видите, по сравнению с ней я не слишком уж разодета.

— О, да это Маргарет Паркер, — воскликнула Нэнси.

— Где-где? — завертела головой Джорджи.

— Да вон она, в красном платье. Ее нельзя не заметить.

— Ух ты! — удивилась Бесс. — Я и не знала, что Маргарет такая хорошенькая… Девушки приближались к арене.

— Я только посмотрю, нет ли у нее красной сумочки, — тихо сказала подругам Нэнси, устремляясь к Маргарет. — Потом встретимся…

Пробираясь сквозь толпу, Нэнси чуть не споткнулась о парочку элегантно подстриженных скотч-терьеров.

— Здравствуйте, — сказала Нэнси, подойдя к Маргарет. — Вы меня помните? — спросила она, приветливо улыбаясь.

Маргарет Паркер наморщила лоб.

— Я Нэнси Дру, — напомнила Нэнси. — Мы с вами познакомились в автосервисе.

— Ах, да-да… — ответила Маргарет без всякого энтузиазма.

— Нашли свою клипсу? — старалась Нэнси завязать разговор.

— Нет, не нашла, — холодно буркнула Маргарет. Затем, ускорив шаг, добавила: — Извините, я тут должна еще кое с кем повидаться.

Нэнси провожала ее глазами, пока та не скрылась в толпе. Она с разочарованием отметила, что сумочка у Маргарет не красная, а белая, в тон туфлям и шляпе. Нэнси свернула к буфету под тентом, думая найти там подруг, но Бесс и Джорджи нигде не было видно. Она направилась к арене, где уже начали собираться тренеры; вокруг них толпились собаковладельцы со своими питомцами. Нэнси никогда еще не видела столько холеных собак одновременно.

Неожиданно к ней подошла Су Линь, ведя на поводках двух немецких овчарок.

— Как ваша нога, Нэнси? — спросила она.

Нэнси бросила взгляд на свою щиколотку.

— Знаете… я совсем про нее забыла, — удивилась она. — Ваш бальзам совершенно ее исцелил.

— Ожерелье смотрится на вас потрясающе, — восхитилась Су Линь.

— Мне приятно его носить, — с улыбкой ответила Нэнси, коснувшись серебряного медальона. Овчарки подняли головы и зарычали на Нэнси.

— Интересно, защитит меня ожерелье от диких зверей? — пошутила Нэнси. Су Линь дернула за поводки.

— Брут! Цезарь! — крикнула она. — Ведите себя прилично!

Псы нервно облизнулись, подозрительно косясь на Нэнси.

— Выглядят они ужасно свирепо, — заметила Нэнси. — Это ваши?

Су Линь натянула поводки, сдерживая псов.

— Нет, профессора Герберта. — Она показала на высокого седого мужчину с эспаньолкой, который разговаривал с Маргарет Паркер. — А я присматриваю за ними.