Этичный убийца (Лисс) - страница 212

Но до круглосуточного магазина в «Квик-стоп» я добрался без всяких приключений. Подходя к нему, я заметил на стоянке до боли знакомую машину: это был «датсун» Мелфорда. Машина стояла ко мне задом, так что разглядеть мне удалось только затылок Мелфорда и спину человека, сидящего на пассажирском сиденье.

В пассажире я тут же узнал Дезире, загадочную женщину, которая работала на неведомого мне врага.

ГЛАВА 27

В этот момент я был уверен, что лучше всего было бы просто кинуться прочь от Мелфорда, от Джексонвилла, от всей этой дряни. Я сказал себе, что это было бы самым мудрым решением, поскольку все сложности, связанные с побегом, были, как мне казалось, легко преодолимы. Но в тот момент мне было не до мудрых поступков, потому что я был зол как черт.

Я подошел к машине и постучался в водительскую дверь. Мелфорд опустил стекло:

— Ну и как успехи?

— Ты просто дерьмо собачье, — сказал я.

Мелфорд вытаращил глаза:

— Неужели все так плохо?

— Ты должен был меня ждать.

— Ну вот я тебя и жду.

— Мы договаривались, что ты будешь ждать меня в трейлерном парке.

На лице Мелфорда изобразилась недоуменная гримаса:

— Это еще зачем? Я бы только привлекал лишнее внимание. Мы договаривались, что встретимся здесь.

Я был уверен, что разговор шел о другом, но Мелфорд в таких подробностях и настолько убедительно воссоздал его, что я и впрямь усомнился в своей правоте. Правда, он был более искушен во всяческой конспирации и разыгрывании хитрых шахматных партий, так что, возможно, я услышал лишь то, что хотел услышать, потому что мне очень не хотелось верить, что меня просто так бросили одного, без прикрытия.

— А это что такое? — спросил я, кивнув в сторону приветливо улыбавшейся Дезире.

— Ты же помнишь Дезире, — ответил Мелфорд.

— Конечно помню, но какого хрена вы тут вместе сидите и так мило болтаете?

— Извини, пожалуйста, — сказал Мелфорд, обращаясь к Дезире.

Он вышел из машины и отвел меня в сторону метров на пять, к парочке торговых автоматов, где продавались газеты.

— Так что тебе удалось выяснить?

Я решил, что разговор по поводу Дезире можно ненадолго отложить, потому что препирательства с Мелфордом скорее всего ни к чему не приведут. Я рассказал ему то, что узнал от Вивиан: пожилая женщина, очевидно, была матерью Карен.

— М-да. Похоже, она оказалась там очень не вовремя, — заметил Мелфорд. — У Доу были очень серьезные причины скрывать гибель Ублюдка и Карен, поэтому он и убил эту женщину.

— И что это за причины?

— Наркотики. — Мелфорд пожал плечами, как будто эта тема ему наскучила. — Доу закрутил одну аферу, поэтому, оказавшись втянутым в убийство, теряет гораздо меньше, чем в случае, если начнется расследование, в ходе которого всплывут его махинации. Так что это отличные новости, дружище.