Жаркое пламя любви (Грей) - страница 84

– Джесси, я не думал, что все так обернется, – произнес Луиджи глухим голосом и нежно провел ладонью по ее волосам. – Если ты считаешь, что я не способен прощать, то уверяю тебя, что ты ошибаешься.

Джесс задохнулась от возмущения:

– Боже, какое великодушие! – Она завертела головой, пытаясь избежать гипнотизирующего прикосновения его руки. Он, несомненно, хохотал бы до упаду, если бы узнал, что я без памяти влюбилась в него, с горечью подумала она. Он ведь вел себя со мной порою столь отвратительно, что ни одной нормальной женщине не пристало его любить. Ну а если он узнает о моем журналистском задании, то он вообще сотрет меня в порошок!

– Джесс, неужели я все еще не убедил тебя, что не влюблен в Монику? Трудность в наших с тобой отношениях состоит в том, что я гораздо лучше понимаю ее, нежели тебя, и поэтому…

– Я не хочу об этом ничего слышать! – всхлипнула она. – Все, чего я хочу, это поскорее убраться с этого острова и больше никогда не видеть тебя! Я хочу домой!

– Не беспокойся, мы оба к завтрашнему вечеру будем каждый у себя дома, – мрачно пообещал он, отдернув руку. – Даже если для этого мне придется украсть лодку и самому грести до самого материка.

– Ты можешь рассчитывать на меня в качестве гребца, – выпалила Джесс. – Ты можешь…

– Джессика, почему ты плачешь?

– Я вовсе не плачу.

– Ну, может быть, не плачешь в данную минуту, но плакала пять минут назад, – возразил Луиджи.

– Ты утомил меня своим ужасным характером и маниакальной подозрительностью, но последней каплей стало то, что ты даже не можешь оставить меня в покое в моей собственной комнате! И ты еще удивляешься, что я доведена до слез?

– Одна из многих вещей, которые меня в тебе особенно удивляет, – это почти детская невинность, с которой ты обманываешь и других и себя, – произнес Луиджи с горечью. – К примеру, возьмем этот последний случай. Ты плакала еще до того, как я вошел и, стало быть, рассуждая логически, мое появление не может быть причиной твоих слез.

– Если мои обманы так легко обнаружить, почему бы тебе не подвергнуть меня допросу! Возьми в кладовке фонарь с самой яркой лампой, направь на меня и… начинай!

– Дело в том, что я бы предпочел обойтись без крутых мер, – устало возразил он. – Я хочу, чтобы ты сама рассказала мне все, что я должен знать.

Джесс глубоко вздохнула, пытаясь собраться с мыслями, и повернулась к нему лицом. Она чуть не задохнулась, обнаружив, что Луиджи лежит, вытянувшись на кровати рядом с ней и прислонившись плечами к спинке кровати.

– Давай внесем ясность, – тяжело вздохнула она. – Ты хочешь, чтобы я ответила на вопрос, который ты не готов мне задать… и мне предлагается гадать, что это за вопрос?