Я верю в любовь (Оллби) - страница 31

Во время ужина они не касались личных тем, просто болтали. Оказалось, что Конрад прекрасный собеседник. Заговорили о виноделии, и он начал подробный рассказ, интересный, захватывающий о винах Дома Баго. О музыке. Выяснилось, что они слушали одни и те же оперы, ходили на одни и те же концерты. Удивительно – у них такая разная жизнь, и в то же время столько общих интересов. Когда с едой было покончено, они не спеша пили кофе. Казалось, приятный собеседник не торопится уходить.

– Расскажите мне о себе, – попросил он, но просьба прозвучала излишне требовательно.

Мария терпеть не могла подобного тона, да и сама тема… Требуется устный отчет о личной жизни? В таких случаях человек старается выбрать эпизоды поинтереснее, набивает себе цену, как при приеме на работу. Когда рекламируешь дела фирмы – одно дело, тут все естественно. А вот рассказывать о себе – совсем другое. Да и много ли событий в ее жизни? Сначала послушная дочь своих родителей, потом покорная жена своего супруга, а теперь – трудолюбивая вдова. Не касаться же глубинных движений души? Лучше отделаться ничего не значащими словами.

– О, это ужасно скучно. Лучше расскажите о себе.

– Ну нет, – с улыбкой произнес любопытный собеседник. – Начинайте первая.

– Ну что ж. Родилась. Выросла. Вышла замуж. Осталась вдовой. Основала свое дело. Конец. Вот такая скучная жизнь…

– А сколько лет длился ваш брак? – поинтересовался он.

– Почти семь лет.

– Значит, вы вышли замуж совсем молоденькой.

– Да. Мне не было и девятнадцати…

– Сущий ребенок.

Конрад внимательно посмотрел на миссис Леннон.

– Я вижу, брак много значил для вас. Да и сейчас много значит.

– Почему вы так подумали?

– Вы улыбались, рассказывая о нем.

– Правда? – рассмеялась женщина. – А вы были женаты?

Он, казалось, удивился.

– Нет. Как-то не встретил подходящей девушки.

– Подходящей блондинки, вы хотите сказать?

Представитель семейства Баго издал почти натуральный стон.

– Значит, вы слышали об этой дурацкой традиции?

– Мне Белинда рассказала.

Он нахмурился и сказал неожиданно серьезно:

– И напрасно. Ведь именно эти сплетни послужили причиной того, что Стефани без приглашения проникла на прием. Решила попытать счастья. Я страшно разозлился. Ненавижу ложь и лицемерие. Видимо, Белинда рассказала вам и о том, что эта девица теперь с Рэем и что они вместе едут в Америку.

Сердце, казалось, подпрыгнуло у нее в груди. Вот и еще одна претендентка на внимание Конрада отпала.

– Нет, ваша сестра мне ничего не рассказывала. Я видела Рэя и Стефани у вас на балу. Они танцевали. Мне показалось, что молодые люди совершенно поглощены обществом друг друга.