Вся правда о Джеки (Кэнди) - страница 10

Мужчина прослезился и, быстро достав платок из кармана жилета, провел им по щекам.

– Конечно… – Альберт встал и подошел к окну, где стоял письменный стол.

Открыв ящик, он достал желтую папку с бумагами и протянул ее мне. На листах бумаги были наклеены снимки с места катастрофы, подробное описание последних, а также вырезки из газет.

– Полиция развела руками и посоветовала нанять детектива, – дрожащим голосом пробормотал Альберт.

Я взяла из его рук папку и начала изучать материалы дела.

Альберт подошел к окну и замер. В комнате повисла тишина.

Просмотрев все листы, я закрыла папку и вздохнула. Если честно, я даже не представляла, с чего начинать. Зацепок действительно не было! Я закрыла лицо ладонями. На моем самочувствии сказались переживания и большой скачек во времени: Нью-Йорк только готовился ко сну, а Лондон уже просыпался.

– Лара, вам необходимо отдохнуть после дороги. Я распоряжусь, чтобы подготовили комнату. А завтра продолжим разговор, – предложил Альберт.

Я согласилась. Меня отвели в комнату Джеки. Вдруг я почувствовала себя так, словно вернулась в прошлое. Атмосфера в этой комнате напоминала мне мою детскую. На полках стояли музыкальные шкатулки, рамки с фотографиями. Сердце мое сжалось. Я взяла рамку с фотографией сестры. Джеки… Ее длинные, черные как уголь волосы, голубые хрустальные глаза, родинка над губой…

– Как мне тебя не хватало… – шепнула я.

В дверь постучали.

– Войдите! – откликнулась я и поставила рамку обратно на полку.

В комнату заглянул человек, которого муж сестры представил как Саймона Даррела:

– Можно с вами поговорить?

– Конечно… – Я села на край кровати и показала ему на мягкий кожаный пуфик у зеркала.

Я сразу обратила на него внимание. Он был в моем вкусе – белокурый молодой мужчина с оживленными черными глазами и завораживающей улыбкой. Мне нравилась тонкая линия его усов, которая, спускаясь вниз, плавно переходила в небольшую бородку и подчеркивала пухлые, чувственные губы.

– Мисс Джонсон, я буду вашим напарником во время расследования, поэтому хочу поделиться своими соображениями: это не похищение. Альберт не тот человек, у которого есть враги на каждом углу. Угроз никаких не поступало, никто не требовал выкупа. Версия о несчастном случае тоже отпадает – водолазы осмотрели все дно на несколько раз в радиусе пяти миль от катастрофы. Все тщетно! Убийство… Я знаю, вам больно это слышать, но мы должны рассмотреть все варианты… – Саймон посмотрел мне в глаза, и я кивнула ему в ответ. – Если это убийство, то мотив преступника состоит только в том, чтобы свести личные счеты с Джеки. Альберт никому дорогу не переходил. Это точно. Также не нужно упускать и ту версию, что Джеки сама сбежала…