Вся правда о Джеки (Кэнди) - страница 42

– Майк Роуз? – Саймон встал и пожал ему руку. – Меня зовут Саймон Даррел, а это моя напарница – Лара Джонсон, частный детектив.

– Весьма польщен! – произнес Майк и вальяжно уселся на стул.

Саймон начал издалека: рассказал о пропавшей жене магната Генрида и о самолете, потерпевшем крушение.

– Нам сказали, что в девяносто шестом году группа «Найви» гастролировала в Джорджии.

– Да, но с тех пор группа полностью поменяла состав. Двое скончались от передозировки наркотиков. Барабанщик вообще был голубым, не думаю, что ваша особа с ним встречалась. Возможно, вы сможете что-то узнать от Джастина Мюррея, бывшего бас-гитариста. Он находится в реабилитационном центре для наркоманов в Чаттануге. А теперь прошу меня извинить, мне нужно бежать. – Майк встал из-за стола и бесследно исчез в толпе людей, стоявших у выхода из ресторана.

– Господи! Неужели все только начинается! – Я тяжело вздохнула и залпом выпила вино.


В обед мы сели на самолет и через час были в Чаттануге. Реабилитационный центр выглядел как обычный санаторий. Перед зданием расстилался большой парк. По аллеям прогуливались больные.

Мы зашли внутрь здания. Все стены были покрашены в белый цвет. Мимо нас торопливо проходили врачи и сестры в симпатичных медицинских формах.

– Здравствуйте, меня зовут Лара Джонсон. Я частный детектив. Как мне найти Джастина Мюррея?

Одна из сестер показала на беседку, расположенную возле больницы.

Джастин сидел на деревянной скамейке и брал аккорды на гитаре.

– Мистер Мюррей? – Я подошла к молодому мужчине.

Он бросил на меня равнодушный взгляд и продолжил что-то играть на гитаре.

– Мистер Мюррей, я частный детектив – Лара Джонсон. Мне нужно задать вам пару вопросов. – Я присела напротив него и посмотрела ему в глаза.

Глаза Джастина были мутными и уставшими. Его худощавые руки заметно тряслись.

– Задавайте… – шепнул он осипшим голосом.

– Мистер Мюррей, в девяносто шестом году вы гастролировали с рок-группой «Найви» по Джорджии?

– Не помню, – безразлично ответил он.

– Вам знакома эта девушка? – Я показала фотографию своей сестры.

Он мотнул головой.

– Можно мне еще раз взглянуть… – Он потянулся к фотографии.

– Что вы можете о ней рассказать?

Джастин вяло улыбнулся и сипло запел:

– Джеки, дай мне свою руку, я медленно умираю… Джеки, дай мне свою руку, я боюсь, что тебя я теряю… – Джастин еще раз взглянул на Джеки. – С ней все в порядке?

– Не знаю. Ее муж нанял меня, чтобы я разыскала ее. Джеки пропала…

– Она была святой женщиной с маленькими земными грехами. Так мы ее звали. Она крутила роман с моим другом, который несколько лет назад покинул эту землю. Чертовы наркотики! Взгляните на меня, я не живу, я просто существую! Наркотики забрали у меня все! Мечту, смысл жизни, семью… Все исчезло. Теперь я не могу даже взять аккорды, руки трясутся! Во рту всегда сушь, зубы крошатся, как мел. Кости стали такими хрупкими, что стоит только дотронуться до меня, и я рассыплюсь, как зола! Это не жизнь! А этот Роуз, последний мерзавец, собрал новый состав группы, они нажили себе славу благодаря нашим несчастьям! Стали популярными, когда весь мир узнал о смерти Джона и Билла от передозировки! Роуз счастлив, а я с каждым днем все ближе к смерти. Скорей бы она пришла! Хочу на том свете опять создать группу «Найви»! Джон и Билл заждались своего бас-гитариста… – Джастин глухо посмеялся. – А Джеки пыталась нам помочь, но мы не хотели ее слушать! Идиоты…