Струны радуги (Баркли) - страница 66

О, вновь сидеть за одним столом с ним? Вести приятные беседы, когда так хочется настоящей любви…

Да не думай ты об этом, упрекнула она себя. Любовь и Стивен Осборн? Плохая шутка!

– Вам бы лучше спросить его самого. Последнее время он питался вместе с коллегами, поэтому вряд ли будет здесь ужинать. А для меня одной готовить не стоит…

Огорченный вид слуги заставил девушку замолчать. После небольшой паузы она продолжила с улыбкой:

– Хотя я с удовольствием отведала бы ваших блюд.

Вновь воспрянув духом, Чарли удовлетворенно кивнул головой и направился к себе на кухню.

Блэки пошел за Кэт и уселся перед ней на задние лапки. Она взяла его на руки и стала гладить, пытаясь избавиться от постоянно вертевшихся в сознании слов Томаса: «Опять за свое, парень! Уезжаешь с женщиной. И возвращаешься к женщине. Послушаем, что скажет на этот счет Сельма…»

И наверное, выпад Сельмы, рассчитанный на то, чтобы причинить Кэт боль, по сути правильный. Стивен, как она сказала, применял эту тактику, чтобы заставить секретарш хорошо работать.

Затем память сыграла с Кэт злую шутку, возвратив те минуты, когда ей было так чудесно в объятиях Стива. Его поцелуи, слова… и то, как он лгал, что скучал по ней, что семь дней казались ему семью годами…

Слезы упали на лапы Блэки, который тут же насторожился и начал лизать их. Это ему явно не понравилось, он соскочил с рук и побежал к двери, выжидающе помахивая хвостом.

– Я поняла тебя, – сказала девушка, улыбнувшись, и надела куртку.

Внизу песик начал подпрыгивать, пытаясь снять поводок с крючка, на котором он обычно висел.

– Ему не терпится посетить свои любимые места, – сказала Кэтрин улыбающемуся слуге.

– Ну да, и нанести визит знакомым деревьям, – добавил Чарльз, рассмешив девушку.

Она сняла с крючка поводок и положила в карман куртки.

Не прошли они и несколько шагов, как Блэки стал в стойку и прислушался. Затем он бешено залаял и бросился за угол дома.

– А это что за маленькая псинка? – послышался такой знакомый голос, что слезы снова навернулись на глаза Кэт. – Ты-то что здесь делаешь? Я думал, тебя вернули твоей хозяйке.

Стив появился из-за дома и остановился, а собачка начала радостно прыгать вокруг него.

– Сидеть, псина! – скомандовал Стивен. Все это уже было, подумала Кэт: их первая встреча со Стивом, запахи и одежда Стива, кровать, на которой они вместе спали…

Песик сорвался с места и помчался по знакомым местам.

– Чарльз вернулся, – сказала Кэтрин и объяснила Стивену, почему он привез назад собачку.

Затем она позвала Блэки и направилась к дороге. Но тут Стивен остановил ее.