Твое счастье рядом (Хейтон) - страница 44

Луис не вышел к завтраку, и Габи даже не слышала его голоса. Ну что же, так даже лучше. В это утро ей не хотелось видеть его холодный насмешливый взгляд. Хотелось поскорее сесть в машину, бросить через плечо прощальный взгляд на дом и увидеть, как он исчезает за деревьями. А потом навсегда забыть его обитателей, особенно одного из них. Открыв дверь столовой, она отметила про себя сразу два факта. Во-первых, ее багаж уже стоял в холле, а во-вторых, как раз в этот момент на лестнице спускался Луис… Значит, все-таки решил попрощаться. Когда Луис подошел к Габи, сердце ее затрепетало от счастья, и она обрадовалась, что полумрак холла скрывает ее лицо.

Луис был одет в джинсы и черную тенниску. Он показался Габи очень высоким, сильным и… красивым. В тот момент, когда он посмотрел на нее сверху вниз, Габи показалось, что около сердца затрепетали нежными крыльями тысячи бабочек.

– П-привет, Луис. – Габи смущенно улыбнулась, и Луис кивнул в ответ. Однако Габи показалось, что волна напряжения, подобная вчерашней, пробежала по его телу. Быть может, после сна он лучше понял ее слова, понял, что она не угрожает благополучию его имения? Габи очень надеялась на это. В конце концов, она никогда и ни с кем не расставалась как с врагом. И сейчас ей тоже этого не хотелось.

– Я-я рада вас видеть, – произнесла она. – По-видимому, я вела себя глупо.

– Что вы имеете в виду? – вежливо произнес Луис.

– Я, – поспешно попыталась объяснить Габи, – ничего не узнала о рейсах в Лондон и не заказала билет. Не могли бы вы позвонить в аэропорт?

– Я уже позаботился обо всем! – резко бросил Луис.

– Ах, значит, вы уже обо всем позаботились? – Значит, он совсем не против ее отъезда? Казалось, она должна была бы почувствовать радость, но…… – Спасибо, я…… – Но Луис уже взял ее чемоданы.

– Машина готова.

– Да, но я должна еще попрощаться со слугами и почистить зубы.

– О, конечно, конечно. О зубах вообще не следует никогда забывать, не так ли? – На лице Луиса мелькнула ироничная улыбка, обнажившая его превосходные белоснежные зубы, и, вновь ощутив странное щекотание под ребрами, Габи отвернулась. Она внезапно ощутила, что может питать к нему искреннее отвращение, но все же до конца ее дней он останется человеком, с которым она будет сравнивать всех остальных мужчин.

На верхней ступеньке лестницы Габи внезапно замерла. Вместо привычного «шевроле» с шофером Гарсио перед домом стоял маленький джип. Багаж Габи уже лежал на заднем сиденье. Луис сидел за рулем и нетерпеливо барабанил по нему пальцами.

Когда на крыльце появилась Габи, он открыл ей дверцу машины.