– Муй бьен, отлично. В таком случае я предоставляю вам возможность распаковать чемоданы, – небрежно произнес Луис. – Но если вы хотите, это сделает Розита.
– Мучас грасиас, – по-испански произнесла Габи. – Большое спасибо, но чемоданы я могу распаковать и сама.
Луис одобрительно кивнул.
– Ваш испанский стал гораздо лучше. Если бы я дал вам несколько уроков…
– Спасибо. Но я не собираюсь оставаться здесь так долго, чтобы мне пришлось беспокоиться об изучении испанского. – Нервы Габи были взведены до предела. Если он сейчас не уйдет, она закричит или начнет рвать зубами этот ковер с великолепным узором.
Дав волю своим чувствам, Габи отшвырнула на кровать сумочку, из которой высыпалась большая часть ее содержимого. Пудреница отскочила на пол, и Луис наклонился, чтобы поднять ее. Когда он кинул пудреницу обратно на кровать, его рука внезапно замерла.
– Что это?! – Его голос стал резким, когда он подхватил пакетик из фольги.
– Мои дорожные таблетки. Я плохо переношу полеты. Вы, конечно, помните тот воздушный поток, в который мы попали над Атлантикой?
– Это когда ваше лицо приняло зеленоватый оттенок? Конечно, помню. Значит, это таблетки против тошноты?
– Я уже сказала. Да вот и пакет от них.
Пакет проскользнул между пальцев Луиса.
– Да, кстати, я надеюсь, вы не принимаете противозачаточные таблетки?
– Но, в конце концов!..
– Если это так, я требую, чтобы вы их сейчас же выбросили. А еще лучше, отдайте их мне. – Луис протянул руку, но поскольку Габи не пошевелилась, нетерпеливо потряс ею. – Давайте, или я буду вынужден обыскать ваши вещи.
– Я не принимаю таблетки, черт вас побери! Ни сейчас, ни в прошлом! – пронзительно воскликнула Габи.
Луис лишь покачал головой.
– Я так не думаю. Вам двадцать шесть лет, и вы вполне способны зачать ребенка.
Габи стиснула кулаки, с трудом сдерживая себя, чтобы не отвесить ему пощечину.
– Моя личная жизнь, как прошлая, так и будущая, не имеет к вам ровно никакого отношения, – проговорила она с каменным выражением лица. – А сейчас убирайтесь отсюда вон, прошу вас.
Он направился к двери, но неожиданно остановился.
– До обеда я буду работать у себя в кабинете. Так что займите себя чем-нибудь сами, пожалуйста.
Когда Габи появилась на веранде, Луис уже стоял там, прислонившись к балюстраде со стаканом в руке, наблюдая за исчезающим последним лучом заката. Он облачился в светло-серые облегающие брюки и рубашку с длинными рукавами. Габи обрадовалась этому стилю, потому что она, пытаясь сохранить уверенность в себе, надела лучшее из привезенных платьев – розовое муслиновое с глубоким вырезом и мягкой отделкой.