Невеста поневоле (Элиот) - страница 85

Сдержанные и необыкновенно серьезные официанты разошлись между гостями, разнося шампанское на подносах. Другие предлагали закуски: креветок и икру, канапе с крабовым мясом, сыр, фрукты, паштеты, сандвичи. Разместившийся на высокой деревянной платформе большой оркестр заиграл что-то подходящее случаю.

Может быть, и не крупнейшее событие в жизни Саутгейта, но для нее, Софи Грин, самое памятное. Она улыбнулась, вполне удовлетворенная тем, как все происходит, и напомнила себе, что в этот день даже у жениха с невестой есть определенные обязанности.

Вместе с Сэмом она разрезала торт. Потом танцевала с супругом. И он говорил ей самые лучшие слова из всех, которые только может сказать женщине мужчина. Когда напряжение слегка спало, Сэм подошел к Кристу, давно делавшему какие-то странные знаки.

– Надеюсь, ты не хочешь предложить мне поработать в день свадьбы.

– Нет, конечно. Просто… – Крист замялся. – Меня попросили передать, что тебя ждут в офисе.

– Кто?

– Я не могу сказать. Пойми, я дал слово.

– Хорошо. Ты отвезешь меня туда?

– Разумеется, босс, – повеселел Крист. – И туда и обратно.

– Иди в машину, а я сейчас подбегу, только предупрежу Софи.


Через десять минут он уже открывал дверь офиса. За столом в приемной сидела Лайза, подружка Криста, временно исполнявшая обязанности секретаря.

– Меня кто-то ждет?

Девушка кивнула в сторону двери.

– Мне пришлось ее впустить. Извините, Сэм.

– Ничего, я сейчас разберусь.

Он толкнул дверь и переступил порог с намерением высказать нагловатому посетителю все, что о нем думает, но слова застряли в горле.

– Кира?

Его бывшая любовница сидела в кресле за письменным столом с напряженной улыбкой на лице.

– Да, Сэмми, это я. Ты ведь не пригласил меня на свадьбу, вот мне и пришлось прийти сюда.

– Что ты здесь делаешь и что тебе нужно?

Она покачала головой.

– Какой ты стал грубый, Сэмми. Раньше за тобой такого не замечалось. Раньше ты бывал нежен. Особенно по ночам. Садись, нам нужно поговорить.

Он остался стоять.

– Говори быстрее, Кира, и уходи. У меня сегодня мало времени.

– Понимаю. – Лицо ее вдруг стало серьезным. – Мне поручено одно дело, Сэмми. Ты же знаешь, конечно, что хозяин нашего канала, мистер Сэмпли, был противником Дженкинсона на последних выборах.

– И что?

– А то, что Сэмпли не любит проигрывать. Под кампанию он занял очень большие деньги, а отдать теперь не может.

– А при чем тут я?

– А вот при чем. Сэмпли получил информацию, что ты летом выполнял одно щекотливое поручение Дженкинсона. Речь шла о попытке шантажа. Это так?

– Ты не хуже меня знаешь, что я не вправе разглашать сведения такого рода.