Сделка с Драконом (Рэде) - страница 103

— Все это совершеннейшая правда, — произнесла Морвен, выходя наконец из кустов. — И мы будем счастливы поведать обо всем новому королю драконов, как только он у вас появится. — Ведьма опасливо глянула на Ворауга. — А этого ревуна уберите подальше, пока он не спалил весь Заколдованный Лес. — Она усмехнулась и теперь уже обратилась к Симорен. — Принцесса, я вынуждена попросить у тебя копию огнезащитного заклинания и немного куриных зубов про запас, не искать же мне их по всему лесу!

— Кто это? — опешил дракон-судья. — Неужто Морвен? Вот это да! Слишком много вас тут собралось. Извините, но я вынужден взять всех под стражу и держать в заключении, пока не закончатся Испытания. А разбираться уж будет новый король драконов. Идемте!

— Полагаю, меня это не касается? — прогремел Ворауг. Он даже содрогнулся всем телом от подобной нелепой, по его мнению, мысли.

— Конечно, касается, — спокойно ответил дракон-судья. — Я сказал: всех — и имел в виду именно всех. Если бы я сказал: «всех людей», или, предположим, «некоторых из вас», или, того пуще, «всех недраконов», или, в конце концов, «всех тех»… Но я сказал: всех!..

— Чепуха! — перебил Ворауг. — Ты разве не знаешь, кто я? Поберегись!

— Ты дракон, который не выдержал Испытания, но испытывает непонятное неудовольствие, — ответил дракон-судья, — И к тому же только что угрожал судье. Моя обязанность заключить тебя под стражу. Когда испытания закончатся, вы все сможете объяснить королю драконов свое поведение. А если я сделал что-то не так, то и понесу наказание. Без-ро-пот-но! Ну а если нет, то вы понесете свое. Как бы тяжко оно ни…

— Хорошо, хорошо, — оборвал поток его слов Ворауг. — Но я еще раз предупреждаю: ты об этом пожалеешь!

— Может, и так, — с достоинством произнес дракон-судья. — Но пока я тебя предупреждаю. Если ты, сидя в заключении вместе с этими людьми, попытаешься закусить кем-либо из них, как ты это сделал только сейчас с тем серым человеком, то новый король драконов надолго отобьет у тебя аппетит…

— Но он уже отломил кусок рукава, — возмутился каменный принц. — Пусть ответит!

— Расскажешь об этом королю, — посоветовал дракон-судья. — А теперь двинулись. Все!

Морвен осторожно выпростала подол платья из колючих, кустов и, отлепляя от мокрой одежды черные ежевичные листочки, надменно посмотрела сквозь очки на дракона.

— Наша одежда пострадала, — сухо сказала она. — Я пошлю счет за чистку и штопку вашему королю.

— Твое право, — буркнул дракон и нетерпеливо поторопил: — Идем-идем!

Гневно сверкая глазами, Ворауг поплелся в сторону леса. Каменный принц и Элианора шли вместе, о чем-то оживленно переговариваясь. Морвен приостановилась и подняла черный камень колдунов и камешек Симорен, потом быстрыми шагами пошла следом за ними. Симорен все еще колебалась.