Женская сущность (Григ) - страница 47

– Она работает у меня, – быстро отреагировал Александр. – Это моя переводчица. У меня словно камень с души свалился, доктор. Спасибо. И я счастлив слышать, что ей ничто не грозит.

– Я тоже счастлив, а теперь, простите меня, но, если вы не возражаете, я поеду домой, а то жена меня ждет не дождется.

– Конечно, конечно, – улыбнулся Александр, пожимая ему руку. – Чем я могу вас отблагодарить?

– Вы бы могли позаботиться через совет директоров об увеличении штата, чтобы мы здесь так не перегружались.

– Считайте, дело сделано.

– И вот еще что. Ради вас и пациентки… успокойтесь, прежде чем повезете ее домой.

– Так я могу забрать ее?

– Если не хотите, чтобы она провела ночь у нас.

– Я отвезу ее домой, – твердо заявил он, постаравшись скрыть охватившую его радость.

Ему выдали флакон с таблетками и велели давать по одной каждые четыре часа, если будет боль.

Сейчас у нее боли не было. Вероятно, действовало то, чем они ее напичкали. Александр понял это по ее странной улыбке. Она была все еще в больничном одеяле, халате и рубашке. Сиделка вручила ей пакет с промокшей одеждой и заверила его, что он может не торопиться возвращать больничные вещи.

– Ну, поехали, – сказал Александр и снова взял ее на руки.

Ник обвила его шею руками, вздохнула, свернулась калачиком и положила голову ему на плечо.

– Куда мы едем?

Язык у нее слегка заплетался. Дыхание было теплым. Она вся была теплая, и он подумал, как прекрасно, что ей так хорошо в его объятиях.

– Домой, gataki, – проговорил он тихо, неся ее к машине.

– Ммм, – пробормотала она. – Домой.

– Да, домой.

Он посадил ее на переднее сиденье, пристегнул и повез на вертолетную площадку так аккуратно, словно вез драгоценный груз. Она крепко спала, когда он отнес ее в вертолет, и спала, когда он отнес ее в дом, в дом, который она не видела, если не считать кухни, куда приходила за едой.

Обычно невозмутимая экономка была перепугана, когда увидела его с его ношей.

– Боже мой, – воскликнула она, – что стряслось?!

– Мисс Колдер повредила лодыжку, – тихим голосом сообщил он, хотя понимал, что разбудить его спящую красавицу не сможет и табун южноафриканских буйволов. – За ней придется присматривать несколько дней.

– Ясное дело, сэр. Может, положите ее в голубую квартирку? Если хотите, я поставлю рядом с кроватью раскладушку и буду там спать на случай, если что-то понадобится.

– Благодарю, хорошая идея. – Он остановился на полуслове. – Впрочем, пожалуй, в этом нет необходимости. Мисс Колдер будет у меня.

– У вас, сэр? – У экономки отвисла челюсть.

– Да, – с глубокомысленным видом проговорил он, будто долго размышлял над этим вопросом, – у меня. Это лучший выход из положения. Я могу лечь на диване в гардеробной, если вы там все устроите.