Ночь накануне свадьбы (Маллинз) - страница 38

– Лорд Арнет желает видеть мисс Депфорд.

– Мне очень жаль, милорд, но мисс Депфорд нет дома. Вы соблаговолите оставить визитку?

– Нет дома? – Его скулы напряглись, но Гейбриелу удалось совладать с собой. – Что значит нет дома?

Дворецкий и глазом не моргнул.

– Повторяю, мидорд, мисс Депфорд ушла. Соблаговолите оставить свою карточку.

– Я не собираюсь оставлять карточку, черт побери! – Гнев уже бушевал в нем, как кипящий котел. Во второй раз она ускользает от него.

– Если вы не желаете оставить свою визитку, милорд, боюсь, я не в силах вам помочь.

Гейбриел с трудом сдерживал эмоции.

– Вы знаете, куда она ушла?

– Мисс Депфорд ушла с друзьями. Всего хорошего, милорд. – Дворецкий начал закрывать дверь.

– Подождите! – Гейбриел придержал дверь ногой. – Но мы договорились… Она, видимо, забыла.

– Не могу знать. Всего хорошего, милорд!

Ботинок все еще мешал закрыть дверь, Гейбриел просунулся в дверной проем, несмотря на то, что дворецкий уже во второй раз пытался захлопнуть дверь перед его носом.

– Вам все равно, что ваша госпожа не держит свое слово?

На этот раз что-то похожее на раздражение и злость показалось на лице пожилого слуги.

– Я сожалею, что мисс Депфорд нет дома, милорд, а теперь позвольте мне закрыть дверь.

– Нет, пока вы не скажете мне, куда она ушла.

Гейбриел со всей силой налег на дверь, равнодушно следя за теми усилиями, которые пришлось применить дворецкому; чтобы выстоять против него.

– Милорд, пожалуйста, перестаньте! – взмолился дворецкий. – Я сказал вам все, что мог!

– Стодгинз, – раздался голос откуда-то из глубины дома. – Что здесь происходит?

Дверь внезапно широко открылась, и Гейбриел, спотыкаясь, влетел в вестибюль. Он ухватился за ручку двери, чтобы удержаться на ногах, и в тот же миг увидел перед собой рассерженное лицо отца Кэтрин. Дворецкий стоял за мистером Депфордом, упираясь в стол обеими руками и тяжело переводя дыхание.

– Кто вы? – спросил Депфорд.

– Лорд Арнет. – Гейбриел выпрямился, поправляя сюртук. – Я пришел, чтобы повидать вашу дочь.

– Ее нет дома. – Депфорд внимательно посмотрел на гостя: – Вы сказали – Арнет?

– Да.

– Никогда не слышал о вас. – Депфорд сдвинул брови. – Вы шотландец?

– Да.

– И пришли с визитом к Кэтрин?

– Мы договорились поехать покататься в четыре часа.

– Она ушла за покупками. – Депфорд отвернулся и прошелся по холлу. – Пойдемте со мной, лорд Арнет. Я хочу побеседовать с вами.

Гейбриел бросил выразительный взгляд на дворецкого, который, закрыв дверь, смотрел на него без всякого выражения.

– Туда, милорд.

Гейбриел последовал за старым слугой в холл. Кабинет Депфорда представлял просторную комнату с мягкими диванами, ковром на полу и огромным столом красного дерева, занимавшим почетное место. Депфорд уселся за стол и жестом пригласил Гейбриела войти.