Ночь накануне свадьбы (Маллинз) - страница 81

Кэтрин изучала его лицо, ее собственное не выражало абсолютно ничего. Наконец она спустила покрывало с плеч, и оно упало на землю. Расправив платье, она повернулась к нему спиной, чтобы он мог застегнуть дюжину, и не одну, пуговиц.

В этом было что-то мучительно-чувственное. Помогать женщине с одеванием. Он посмотрел на ее кремовые плечи, на тонкий муслин ее сорочки. Обрадовался мысли, что он – единственный мужчина, который видит Кэтрин вот так. Она такая красивая, его невеста! Когда он застегнул крючки и пуговицы, то подумал о том, как сильно хотелось ему сделать все наоборот, то есть раздеть ее.

– Я не хотела создавать сложности, – сказала она. Ее мягкие слова прогнали его фантазии.

– Ты о чем?

Она повернула голову, но не оглянулась на него.

– Ты как-то сказал, что от меня сплошные неприятности. Я так не думаю.

– Нет, тогда было совсем другое. Пока мы ехали сюда, ты не создавала никаких сложностей.

Кэтрин тихонько рассмеялась:

– Потому что я спала!

– Ты дремала в моих руках, как ангел.

Она смутилась, и он с изумлением увидел, как розовый румянец выступил на ее щеках и шее.

– Надеюсь, тебе было не очень неудобно?

– Очень. – Он закончил застегивать платье и положил руки ей на плечи. – Я благородный мужчина, Кэтрин. Ты должна научиться доверять мне.

Доверие. Она вздохнула и повернулась к нему лицом.

– Я доверяла своему отцу, а он предал меня, намереваясь продать, как племенную корову.

– Он не знал о проклятии.

– Я тоже не верю в него.

Он хмыкнул:

– Неудивительно. Ты же не росла среди своего клана.

– Должна сказать, что, пока мы ехали из Лондона, я впервые крепко спала и сны не мучили меня.

Он медленно улыбнулся, соображая, понимает ли она, о чем он думает.

– Да?

– Я спала и не слышала никаких голосов.

– О! – Может быть, поездка не оказывала на нее такого воздействия, как на него.

– Как ты думаешь, почему это? Почему все симптомы безумия исчезают, когда ты рядом? Вчера я говорила по-гэльски. Хотя никогда не знала этого языка, но стоило тебе появиться, и я снова заговорила по-английски.

Он пожал плечами:

– Может быть, это потому, что проклятие настаивает, что я должен быть всегда рядом, то есть стать твоим мужем.

Кэтрин вздохнула, слабость сменила отчаяние в ее душе.

– Ты не откажешься от этого, да?

– Макбраден никогда не сдается.

Кэтрин рассмеялась, но не очень радостно.

– Это я уже заметила. Послушай меня, Гейбриел. – Она положила руку ему на плечо, привлекая его внимание своим мягким взглядом. – Я еду в Шотландию не для того, чтобы выйти за тебя замуж. Я еду туда, чтобы встретиться со своими родными и найти лекарство от безумия.