– Значит, он все-таки получил долгожданную звездочку, – как ни в чем не бывало произнесла Джулия.
Ее ничуть не волновало, как воспримут известие о ее беременности в Пентагоне. К тому же она сомневалась, что эта новость заинтересует кого-нибудь, кроме ее брата и отца.
С губ Лайла сорвалось грязное ругательство.
– Держи язык за зубами, – прорычал Рауль, закипая от ярости.
Сейчас он напоминал тигра, готовящегося к прыжку.
Лайл резко повернулся и нанес Раулю удар. Дальнейшее происходило как в замедленной съемке.
Рауль перехватил занесенную руку, и в следующую секунду Лайл уже лежал на полу, схватившись за вывихнутое плечо.
– Я предупреждал, – спокойно произнес Рауль. – Жаль, что вас не научили хорошим манерам, прежде чем присвоить офицерский чин. В моей стране вам вряд ли удалось бы сделать хорошую карьеру.
На лице Лайла застыло изумление.
– Мистер Паркер, прошу вас немедленно покинуть дом и больше не появляться без приглашения. Если нужно, я вызову вам такси.
– Я поговорю с ним, когда он придет в себя, – робко произнесла Джулия.
– Он уже уходит.
– Но Рауль!
– Я не позволю ему расстраивать тебя и тем более разговаривать с тобой в подобном тоне.
Джулия колебалась. Она привыкла к грубости брата и безразличию отца. А Рауль сейчас пытался управлять ее жизнью, выдворяя Лайла из дома. Но с другой стороны, он так самоотверженно встал на ее защиту. Рауль прав. Ей сейчас ни к чему лишние переживания.
Джулия с трудом поднялась на ноги. Она посмотрела в полное решимости лицо Рауля, перевела взгляд на брата и вздохнула.
– Ты слышал, что сказал Рауль, Лайл. Уходи и не появляйся без приглашения.
Заказ из ресторана привезли через несколько минут после того, как Лайл уехал. Джулия слышала, как брат попросил таксиста отвезти его в обычную гражданскую больницу. Лайл не хотел, чтобы кто-то узнал, что над ним, опытным морским пехотинцем, одержал верх тип, который ниже на несколько сантиметров и весит меньше на двадцать килограммов.
Вспоминая о случившемся, Джулия вздрогнула. А если бы Рауль пропустил удар, поскользнулся или еще что-нибудь?
– Сердишься, chère?
– Конечно. Ты чуть не залил мне кровью ковер и едва не переломал мебель.
Рауль улыбнулся. Он уже успел понять, что за строгими выговорами Джулии зачастую скрывается беспокойство.
– Отец настоял, чтобы все его сыновья отслужили в армии. Мужчины вроде твоего брата забывают, что высокий рост – еще не гарантия превосходства. – Улыбка сошла с его лица, и Рауль взял Джулию за руку. – Я должен был остановить его. Но я не хотел тебя напугать. Как ты? Может, съездим к врачу?