Ученик чародея - 2 (Авербух) - страница 16

- А он...

- Он любит меня! - с вызовом произнесла женщина. - Всегда любил! Слышишь - всегда! И я ни о чём не жалею. Передай брату - ни о чём. Ведь он любит меня!

- Я верю вам... - неловко забормотала я, но было уже поздно. Госпожа Кель провела рукой по глазам, как будто очнулась ото сна.

- Спасибо, девочка, - сказала она своим обычным голосом. - Я рада, что ты мне доверяешь. Идём скорее! Надо убираться отсюда, пока нас не застали.

Госпожа Кель вывела меня в жилые покои. Там нас ждал немолодой мужчина в чёрной мантии. Внимательно присмотревшись к его наряду, я увидела на плече аккуратно зашитую прореху. Странно, волшебники не носят чиненой одежды.

Глаза госпожи Кель засветились любовью.

- Я привела её.

- Отлично! - сказал мужчина глубоким голосом. - Возьми её за руку, я перемещу нас в безопасное место.

Госпожа Кель вцепилась в моё запястье мёртвой хваткой. Волшебник взял её за свободную руку. При этом он одобрительно кивнул моей наставнице и окинул меня оценивающим взглядом. Подозрения, роившиеся в моей голове, превратились в уверенность.

Я никогда не спрашивала, куда делся тот маг, который договорился с Женро. Вызов пришёл из его лаборатории, вот я и думала, что с врагом давно покончено. Но никто не говорил мне об этом. А если он сбежал? Куда ему податься, как не к бывшей возлюбленной? Что он ей говорил, что обещал - мне никогда не узнать. Но он добился её помощи и, сам того не подозревая, произвёл настройку. Не подозревая - потому что подобный ему маг совершенно точно отнёсся бы к женщине как к инструменту, если бы знал о такой возможности. Но он смотрел на неё как на верную союзницу, которая ради него готова на всё. Быстро она простила ему давний разрыв помолвки. Или он простил?

Расчёт был точный. Немолодая, но и не старая ещё женщина не забыла былую любовь, а вот обида успела сгладиться с течением времени. И она с лёгкостью предала всё и всех - гильдию, ученицу, племянника, который обязан своим способностями её интригам - всех! Но никто не смог предвидеть волшебной силы, которую я нечаянно передала госпоже Кель в подвале и которая сделала её на короткое время прежней сильфой, не помнящей своих же коварных планов.

Никто этого не предвидел. А поэтому и не предполагал, что я, едва дождавшись, как маг начнёт перемещающее заклинания, достану из воздуха кинжал и ударю по воздуху рядом с собой, одновременно сбрасывая с запястья руку бывшей наставницы. Она вскрикнула от неожиданности, мир на мгновение исчез, а после появился снова. Я попала в лес. Знать бы ещё, какой.