Елена (Еврипид) - страница 28

Один бычок упрямился: никак

На сходни не загнать - ревет, косится,

Кольцом весь изогнулся, а рога

Вперед: небось не тронешь... Муж Еленин

1560 Кричит тогда: "Гей, воины, что Трою

Разрушили, по-своему беритесь,

По-эллински! На плечи молодые

Упрямую скотину, да в ладью

На нос ее! - А сам мечом играет.

Чтоб справить нам в честь мертвого обряд!"

Товарищи послушались: быка

Они хватают на плечи, и мигом

На палубе упрямец. Менелай

Тогда коня, лаская лоб и шею,

Легко увлек туда же.

Переждав,

Чтоб кончилась погрузка, Тиндарида

1570 Красивыми ногами сходней наших

Перебрала ступени. На скамье

Очистили ей место посредине;

Поблизости покойный мнимый сел,

Другие поровну расселись, справа

И слева, муж при муже, вдоль бортов...

За пазухой ножи. Гребцам сигнал

Тогда начальник подал, и далеко

От весел шум понесся...

От земли

Порядочно отъехав, у кормила

Стоявший муж спросил: "А что же, гость,

Нам дальше плыть прикажешь или полно?

1580 Ты - командир". А тот: "Останови".

И вот с мечом в деснице на нос, видим,

Колоть быка идет. О мертвеце

Ни о каком он не молился. "Боже,

Он завопил, - ты, Посейдон, и вы,

Священные Нерея дщери, дайте

Живым доплыть до Навплии с женой!"

И брызнула благим ответом в море

С железа кровь... Тут раздаются крики:

1590 "Обман... обман!..", "Плывем назад!..", "Бери

Команду, что ль!..", "Обратно руль!". Оставив

Убитого быка, тогда Агрид

К товарищам взывает: "Не пора ли,

О цвет Эллады, варваров толпу

Кого ножом, рукой кого - да за борт?"

Ему ж в ответ наш новый командир

Своим кричит: "Шесты хватайте! Живо,

Кто чем горазд! Выламывай скамьи!

Вон из уключин весла, не жалейте

Ахейских черепов, покрасьте их!.."

1600 Мы с веслами, они с мечами - все

Вмиг на ногах... И следом покатилась

Ручьями кровь по кораблю. Жена

Атридова с кормы старалась греков

Разгорячить. "Да точно ль Илион

Вы рушили? - кричит она. - Когда же

Вы варварам ахейцев наконец

Покажете?" И в жаркой схватке этой

Кто падает, кто нет - глядишь, а павший

Уж трупом стал. Во всеоружье был

Царь Менелай на страже: где его

Дружина подавалась, там железо

В его деснице гибелью сверкнет.

Египтяне, те в море побросались;

На веслах никого. Тогда Атрид

1610 Идет к рулю и бег держать велит он

На берега Эллады. Мачту вслед

На судне поднимают, и надулся

Попутным ветром парус. Так они

И с глаз долой. Резни избегнув, в море

Спустился я у якоря и вплавь

Достиг земли. Здесь тонущему кто-то

Из рыбаков помог: и вот на берег

Я выбрался, чтоб обо всем тебе

Поведать. Так-то, царь, во всех делах

Разумное полезно недоверье.