Никогда не обманывай герцога (Карлайл) - страница 38

– Паршивцы! – Дедушка погрозил мальчишкам кулаком. – Убирайтесь в свой Шордич, поросята!

Продолжая смеяться, мальчишки убежали, а Зейде начал отряхивать одежду Гейбриела.

– Гейбриел, что это ты выдумал?

– Мне… понравился их мяч.

– Ну и ну! Я же могу купить тебе мяч, – вздохнул дедушка.

– Но мне хочется с кем-то поиграть.

– Тогда имей дело с такими же, как ты. – Зейде крепко взял Гейбриела за руку и повел через лужайку к дому. – Они не хотят общаться с нами, Гейбриел. Когда ты это усвоишь, а?


В эту ночь жара спала и на Суррей как из ведра обрушился ливень. Лежа в кровати, Гарет прислушивался к завыванию ветра и монотонному шуму стекавшей по водосточным трубам воды. Уставший после дневного переезда и мыслей о долге, который теперь лежал на нем, Гарет сразу же погрузился в глубокий неспокойный сон. После полуночи он проснулся в холодном поту и понял, что запутался в простынях. Напуганный, он рывком сел, с трудом приходя в себя и не сразу поняв, где находится.

Селсдон-Корт. Он в Селсдоне. В коридоре, за дверью его комнаты, очень широкой и крепкой, – горящий светильник. Его кузен, слава тебе Господи, мертв. Здесь нет ни корабля, ни цепей, а только сон, липкий, как мокрый гниющий парус. Гарет ноздрями ощутил этот омерзительный запах вместе с запахом просмоленных канатов и тяжелый тошнотворным запахом немытых тел. «Святой Назарет»? О Господи! Гарет уже много месяцев не вспоминал об этой старой гнилой посудине.

До последнего момента Гарет не осознавал, что дрожит, и, стараясь успокоиться, провел трясущейся рукой по волосам. Господи, что бы это могло значить? Почему именно в эту ночь ему должна была присниться его юность?

Ничего, ровным счетом ничего. Он уже не ребенок и может сам защитить себя, но в эту минуту Гарету просто необходимо было выпить – да, хорошую порцию бренди, которое Ротуэлл считал незаменимым средством от всех болезней. Освободившись от простыней, он переместился на край кровати и вытер пот со лба. За окнами вспыхнула молния – одна, за ней другая, а через несколько секунд где-то вдалеке прогремел гром.

Гарет зажег лампу и, накинув халат, подошел к небольшому столику между окнами, на котором стояло бренди. Он налил себе один бокал, потом еще один и уже приготовивлся было налить третий, как его вдруг охватило беспокойство и он взглянул на стоявшие на камине часы. Половина третьего. Почему ему показалось, что он где-то в другой жизни?

Это было то самое место, и возвращение сюда пробудило в нем массу воспоминаний. Странно, но Гарет думал о Сириле и бабушке. Вся его детская жизнь была сплошным страданием, но Гарет не понимал, что такое настоящие страдания, пока не оказался на «Святом Назарете».