Герцогиня-самозванка (Ланган) - страница 122

– Колин, ты меня не узнаешь?

Мальчик продолжал смотреть на нее все тем же равнодушным взглядом.

В комнате воцарилась потрясенная тишина. Эвелин Ван Эндел почувствовала, что ее приятельницы ждут ее реакции – и горделиво выпрямилась.

– Какая печальная история! Но нам надо ставить нужды ребенка выше своих собственных. Я сомневаюсь, что незамужняя женщина, даже такая чудесная, как вы, леди Алана, может дать сироте настоящий дом.

Джесс услышал, как Лана прерывисто вздохнула.

– Обещание, которое моя кузина дала матери мальчика, для вас ничего не значит?

Эвелин Ван Эндел адресовала Джессу свою самую сладкую улыбку.

– Возможно, все было именно так, как вы сказали. Тем не менее мне ничего о таком обещании не известно. Известно же мне вот что! Я публично обещала дать этому сироте дом. И я поступлю непорядочно, если не сдержу своего слова.

Надеясь немного ослабить напряжение, царившее в комнате, миссис Линден громко сказала:

– А что вы, дети, скажете этим милым дамам, которые проявили такую щедрость?

Заранее обученные дети нараспев произнесли:

– Спасибо, милые дамы.

Миссис Линден повернулась к Джессу:

– Детей не научили благодарить вас, но я уверена, что они благодарны за ваши яблоки, ваша светлость.

Улыбка Джесса могла растопить сердца всех присутствующих.

– За это они могут благодарить мою милую кузину. – Он помог ей подняться и адресовал ей долгий взгляд, надеясь дать стойкости, чтобы выдержать это мучительное испытание до конца. – Более доброй, щедрой и любящей женщины я не знаю.

– Как она? – Джесс поднял голову, и посмотрел на Марию, появившуюся в дверях библиотеки.

– Она в постели.

Он потер висок, где начала пульсировать боль.

– Не могу ее винить. Паренек посмотрел на нее и даже не узнал. Он был похож на побитого щенка.

Мария сразу же подумала о печальной девушке, которая сейчас спала наверху.

– Теперь вы будете судиться за мальчика?

Он кивнул, и его глаза были полны жаркого гнева.

– Можете не сомневаться. Мы зашли так далеко, что отступать некуда.

Глава 19

Когда Джесс вернулся домой в самом начале вечера, Лана удивленно посмотрела на него:

– А я решила, что, раз мы никуда не собирались, ты проведешь время в «Синем гусе».

– Я так и намеревался поступить, – он отдал Уизерсу пальто, – но передумал. Мне бы хотелось, чтобы сегодня ты составила мне компанию, когда я пойду в «Анкор»

– Мы пойдем только вдвоем?

Джесс кивнул.

– Ты это делаешь для того, чтобы поднять мне настроение?

Он одарил ее озорной улыбкой.

– Насчет тебя я не знаю, а у меня настроение непременно поднимется.

Несмотря на слабость, которая не покидала ее с момента посещения сиротского дома, Лана почувствовала удивление и радость. Джесс впервые предложил, чтобы они обедали вдвоем. Они уже несколько раз бывали в «Анкоре» в компании: это был лучший ресторан города и там чаще всего собирались богачи и знаменитости.