Герцогиня-самозванка (Ланган) - страница 57

– Мне нужны чистые кухонные полотенца.

Одна из девушек жестом указала на полную корзину:

– Я только что их сняла. Можешь взять, только сложи их сама, пожалуйста.

– Спасибо. – Лана подхватила корзину и, помедлив, спросила: – О ком это вы судачили?

Девушку, казалось удивил ее вопрос.

– Ты что, еще не видела колонку Фарли Фэрчайлда в сегодняшней газете?

Лана отрицательно покачала головой.

– Не знаю, куда подевалась газета, но утром мы все ее смотрели. Там на фотографии миссис Ван Эндел на вчерашнем благотворительном мероприятии. Похоже, она решила усыновить ребенка.

– Ребенка?..

– Несчастного сироту, сына эмигрантов.

Лану прошиб холодный пот.

– Как зовут ребенка?

Девушка пожала плечами:

– Непонятно, никто не смог прочесть. Только Свенсон знает, как оно произносится.

Похолодев от ужаса, Лана схватила корзину и что было духу поспешила обратно в кухню. Кухарки не было, зато на столе лежала газета, развернутая на нужной странице.

Лана выронила корзину и уставилась на зернистое изображение. Миссис Ван Эндел, одетая в элегантное дневное платье и капор, старательно улыбалась в камеру. На руках она держала мальчишку. Это был не кто иной, как Колин.

Лана застыла на месте, затем склонилась и быстро прочла всю статью от начала до конца.

«Миссис Эвелин Ван Эндел, одна из главных и ревностных членов Женского общества помощи Ист-Сайдскому сиротскому дому, рассказала нашему журналисту о том, что она была так тронута светлыми кудряшками и грустными голубыми глазами этого бедного мальчика, что решила его усыновить и дать бедняжке все, чего он был так долго лишен».

«Усыновить Колина». Каждое слово стрелой пронзало истерзанное сердце Ланы. Нет, это невозможно, этого просто не может быть. Однако статья связала воедино обрывки услышанных ею разговоров. Болтовня кухарки и экономки, сплетни горничных во дворе – все вдруг обрело смысл.

А недавние слова самой Эвелин Ван Эндел пролили свет на все происходящее. Она делает это не потому, что хочет одарить любовью несчастного ребенка, а потому, что ее неосторожно сказанные слова попали в газету. Их прочитала добрая половина Нью-Йорка. И теперь она не знает, как избежать этого усыновления, не потеряв лицо.

«Я не потерплю в своем доме какого-то ирландского выродка».

Слова Густава Ван Эндела, словно удары молота, болью отзывались у Ланы в голове. Ирландский выродок?

Нy нет, она этого не допустит. Она позаботится о малыше Колине. Тем более теперь, когда она придумала, как остановить это надвигающееся безумие.

Но нужно торопиться. Времени нет.

Лана сорвала передник к швырнула его в корзину с полотенцами.