– Захватил с собой? И куда это вы собрались?
– Туда, где я присоединюсь к баронету, любезнейший, – надменно сообщил Барроу. Прежде чем Дик успел что-то на это ответить, вновь появилась Пег – в шляпке и с большой сумкой в руках. Камердинер помог ей усесться в машину. – Теперь можно ехать, – сказал он, присоединяясь к женщине.
Дик стиснул кулаки, испытывая огромное желание вышвырнуть непрошеных гостей из своей машины. Но тут в его памяти всплыли сестрицы Литтлтон – Элен в потертых брючках и Мэри в перешитом материнском платье. К тому же он успел убедиться в том, какая Пег превосходная повариха. Да, ее помощь в доме будет не лишней… хотя бы некоторое время. Если он станет хорошенько присматривать за Хоупом, чем может помешать присутствие в Рэдкорте пары-тройки баронетовских слуг?
Тяжело вздохнув. Дик уселся за руль своего видавшего виды «бентли», смутно предчувствуя, что неприятности, которые следует ожидать от баронета, только начинаются.
Выйдя встретить возвратившийся автомобиль, Лайонел улыбнулся ужасу, в который пришел Барроу по поводу внешнего вида своего господина, и приветственным восклицаниям Пег. Оба они служили у него много лет, на них можно было всецело положиться. Несколько оправившись от первоначального шока, камердинер представил баронету дочь Пег, миссис Дирк.
Не обращая внимания на мрачный вид Дика, Лайонел кивнул слугам и отправился на поиски Элен. Все это утро она избегала его, и баронету не хватало ее общества. Но едва переступив порог кухни, он ощутил такой позыв желания, что почти испугался: ни одна женщина никогда не действовала на него подобным образом! Чтобы сохранить хотя бы видимость спокойствия, Лайонелу пришлось сделать над собой героическое усилие.
– Дик вернулся, – сказал он Элен как можно более безразличным тоном.
– Прекрасно.
– Кроме того, приехал мой камердинер, Барроу, вместе с кухаркой и молодой вдовой, которая…
При этих словах Элен подняла на него взгляд.
Лицо ее осталось совершенно спокойным, но глаза сверкнули гневом.
– Мы не сможем прокормить несколько лишних ртов.
– Само собой разумеется, все расходы по их содержанию я беру на себя. Пойду пошлю Дика за провизией в деревню.
– Разве вы не можете обойтись без камердинера? – с насмешкой спросила Элен.
– Надеюсь я доказал, что могу, но предпочитаю не делать этого, – ответил Лайонел.
– А без этой вдовы? Какие услуги будет оказывать вам она?
– Вдова – портниха, она здесь для того, чтобы пошить новые платья для вас и вашей сестры.
– Мне не нужны ваши платья!
– Что с вами случилось?
– Ничего со мной не случилось. Просто я предпочитаю ту одежду, которая у меня есть. – сказала Элен, вызывающе вскинув голову, и Лайонел понял, что опять задел ее гордость. – И какую плату господин баронет ждет за эти подарки? – спросила она. – Или вам кажется, что, поскольку репутация Мэри пострадала, вы можете использовать ее для утоления… своей похоти? Нет, этого я вам не позволю!