— Но надо учитывать и фактор времени, сэр. Миссис Гедлер умирает — и это может произойти в любой момент. Следовательно, убийца не может себе позволить долго ждать.
— Верно.
— И еще одно, сэр. Он… или она… должны знать, что мы проверяем каждого.
— И что это отнимает много времени, — вздохнул Райдесдейл.
— Вот вам другая причина для спешки. Уверен, сэр, опасность весьма реальна. На карту поставлены большие деньги. Если Белль Гедлер умрет…
Он оборвал себя на полуслове, потому что вошел полицейский.
— Констебль Легг на проводе из Чиппинг Клеорна, сэр.
— Давайте его сюда
Инспектор Креддок, наблюдавший за шефом полиции, увидел, что лицо его посуровело и застыло.
— Очень хорошо, — рыкнул Райдесдейл. — Инспектор Креддок отбудет к вам немедленно.
Он положил трубку.
— Неужели… — запнулся Креддок Райдесдейл покачал головой.
— Нет. Это Дора Баннер, — сказал он. — Она хотела выпить аспирина. И очевидно, взяла пузырек, стоявший возле постели Летиции Блеклок. В нем оставалось всего несколько таблеток. Она взяла две, а третью оставила. Врач забрал ее и отправил на экспертизу. Он утверждает, что это вовсе не аспирин.
— Она мертва?
— Да, ее нашли мертвой в постели сегодня утром. Умерла во сне. Врач говорит, что это неестественная смерть, хоть здоровье ее было в плохом состоянии. Он подозревает отравление наркотиками. Вскрытие назначено на сегодняшний вечер.
— Таблетки аспирина возле постели Летиции Блеклок. Умный, ох, умный дьявол! Патрик рассказывал, что мисс Блеклок выбросила початую бутылку черри и откупорила новую. Не думаю, что ей пришло бы в голову сделать то же самое с аспирином. Кто находился дома в последний и предпоследний день? Таблетки не могли храниться дольше.
Райдесдейл взглянул на него.
— Вчера там были все наши красавчики, — сказал он. — У мисс Баннер был день рождения. Любой из них мог прокрасться наверх и совершить этот мерзкий подлог. И, разумеется, то же самое мог проделать любой из домочадцев в любое удобное ему время.
Дожидаясь мисс Блеклок, мисс Марпл оглядела гостиную, гадая, что же имела в виду Дора Баннер, сказав в то утро в «Синей птице», что, по ее мнению, Патрик орудовал с лампой, чтобы «выключить свет». С какой лампой? И как он с ней «орудовал»?
Мисс Марпл решила, что, должно быть, Дора имела в виду маленькую лампу, стоявшую на столике возле прохода под аркой. Она еще говорила про пастуха с пастушкой, а этот светильник тончайшего дрезденского фарфора как раз был сделан в виде пастуха в голубом кафтане и розовых штанах. В руках он держал подсвечник, который впоследствии приспособили под электрическую лампу. Что еще говорила Дора Баннер? «Это была пастушка, я точно помню. А назавтра…» Теперь это явно был пастух.