Публичные сады (Фан) - страница 2

Hо на самом деле он не был мальчишкой. Ему было тридцать, а мне двадцать два. И мы были такими разными - муравей и мотылек. Мунир привёл меня в квартиру, которую он снимал с друзьями, и из которой должен был съехать ни сегодня - завтра. Все вещи уже были уложены. Пустота и грязь, царившие в этом скромном обиталище, не смутили меня. Лишь хозяин беспокоился о том, что это не совсем то место, где ему бы хотелось меня принять. Он извинялся и, часто чертыхаясь по-французски, убирал валявшиеся тут и там отдельные предметы туалета. Я присел на стул и подумал, что это чудесное приключение. Тогда я гостил в Милане у своего очень занятого любовника, и у меня было много свободного времени. Чтобы меня развлечь, Мунир показал мне альбом с фотографиями. В основном на фотографиях были он и две его сестры. Обе более смуглые, чем он, с волосами, вьющимися мелким бесом, с широкими лицами, словом, гораздо менее изящные. Hо по его репликам, которыми он сопровождал просмотр, было видно, что он ими очень гордится. - Они живут с матерью в Париже. И тут я понял, почему его волосы так коротко острижены - чтобы не было видно этих злосчастных завитушек, которые так сильно портят его европейский образ. Мой смешной интриган и шпион угостил меня сливами - единственным, что было в доме из съестного. Тут зазвонил мой портативный телефон. Это был один мой знакомый художник, которого я не знал лично, но мы переписывались. Он назначил мне встречу вечером. Мунир тоже торопился куда-то. Hа пороге квартиры мы неожиданно поцеловались. Мы целовались в лифте. Мы бы продолжили это занятие и на улице, но кругом было слишком много зевак. Мунир снова замкнулся в себе. И пока мы ехали на трамвае, конечно, не оплачивая проезд, мы молчали. Я заторопился домой, дабы подготовиться к вечерней встрече, и мы расстались, договорившись, что он мне позвонит, и мы обязательно увидимся. То лето в Милане было для меня самым распутным. Я встречал мужчин в парках, на улицах, знакомился с ними и приводил их в квартиру, которую мне предоставил мой любовник. Hо всё это были обычные развлечения, которые захватывали меня лишь на вечер. Hо этот маленький роман с Муниром запомнился мне надолго. Прошло уже четыре года, а я до сих пор помню тот солнечный полдень в саду. Там на протяжении целого месяца я проводил каждый день, знакомясь с разными мужчинами. Днём это было не так подозрительно. Поэтому местная конная гвардия хоть и поглядывала на меня косо, но ничего сказать не могла. Итальянские полицейские вообще добряки. Они не гоняют клошаров, спящих в саду на скамейках. Или может быть, просто в Италии их столько, что гонять их уже бесполезно. Прямо за Публичными Садами была улица, где, по словам Мунира, ночью собирался весь "цвет" общества: проститутки всех мастей, торговцы зельем, просто бродяги. Hо я никогда не ходил туда, даже из любопытства. Я вёл другой образ жизни. - Hенавижу педерастов! Особенно - в метро, когда они ко мне прижимаются. В ответ я лишь смеялся. Такой у Мунира был безапелляционный и серьезный тон. Как жаль, что мы так поздно встретились! А может быть, только так и должно было быть?