Пес, который взломал дверь (Конант) - страница 100

— И собака моя тоже стоит в луже. Я чувствую себя виноватой из-за того, что она мокнет под дождем. Я думаю о доме. И о том, что мы будем отрабатывать в следующий раз и как мы это будем делать. О заборе я не думаю. И о калитке с ручкой тоже.

— И что же?

— А то, что я была здесь бесчисленное количество раз. Искать ручку от калитки мне не надо — я прекрасно знаю, где она. Возможно, уже совсем стемнело, и мне плохо видно. Ну и что? Я все равно знаю, где она. Я протягиваю руку и хватаю эту ручку.

— Ну? А что ты станешь делать, если ручка оказывается вовсе не ручкой? Если на ее месте оказывается… нечто совсем другое?

— Точно. Я бы подумала, вот, наверное, кто-то нашел потерянную вещь и положил ее сюда. В это время года шапку или перчатку никто потерять не может, а вот, скажем, бейсбольную рукавицу — запросто. С найденными вещами в парке поступают именно таким образом. Их кладут на видное место. Или вешают куда-нибудь. Итак я протягиваю руку и дотрагиваюсь до ручки, но вместо нее нащупываю что-то другое? Я не испугана и не подозреваю ничего дурного. Я просто думаю: «А это что еще такое?»

— И если на ощупь это кожа? Если ты — Роз Инглман и думаешь, что это ты сама что-нибудь обронила, и вдобавок на ощупь это кожа? Может, поводок?

— Точно, поводок. Или даже ошейник. Но стала ли она раздумывать, дотрагиваться ей до этого или нет? Уж не электрический ли это ошейник? Конечно же нет. Это последнее, о чем она могла бы подумать.

— Эй, Холли, прекрати.

— А в чем дело?

— Последнее… Знаешь, так можно до многого договориться. Это уже не смешно.

— Боже мой, я совсем не это имела в виду… Стив, серьезно, я не хотела.

Глава 20

— Послушай, Лия, мы, кажется, договорились? Ты ее дрессируешь, ты за ней и ухаживаешь. Ты также обещала мне помогать пылесосить и собиралась сделать это, пока меня не будет. Но ты, как я вижу, в мое отсутствие занималась подготовкой к своему тесту. Может, это действительно, важно, особенно для твоих родителей, но я в таком бардаке жить не могу.

— Я все вычищу. Я же обещала тебе! Видишь, вот уже иду.

Она направилась в сторону кладовки.

— Тебе кто-то звонил, — сказала она так, будто случилось нечто неправдоподобное. — Кто-то по фамилии Лизамал.

— Лизамал? Мужчина или женщина?

— Женщина.

— А, понятно, — ЛИЗАМАЛ. Лига защиты маламутов. Эта женщина просила мне что-нибудь передать?

— Она перезвонит.

После того как мне удалось принять душ, не порезав себе при этом ступни бритвой, которую Лия оставила лежать лезвием вверх на дне ванной, эта женщина действительно перезвонила.

— Холли, это вы?