Катакомбы Кромоса (Баталов) - страница 47

«Портняжную потянул»! – безошибочно определил он. – «Это хреново! Ладно, лечиться будем, когда тот парень окажется на берегу»!

…Совместными усилиями Заречнев и кромосянский рыбак вытянули сначала того, кто «купался» в океане, а уж потом и саму рыбину – огромное хвостатое создание.

Абориген метнулся вперед, быстрыми и точными движениями разрезал нити, стягивающие ноги светлоголового парнишки. Паренек медленно отполз в сторону, растянулся на песке. Чувствовалось – борьба с рыбой, неводом и морем отняла у него все силы, до последней капельки.

Зато рыбина никак не хотела сдаваться, она билась, переваливалась с бока на бок, беззвучно открывала и закрывала рот, словно пыталась уговорить людей отпустить её обратно в море.

– Хрен тебе! – едко, на русском, сказал ей Александр, усаживаясь задницей прямо на мокрый песок и вытирая культей обильный пот на лице. – Ты – не золотая рыбка, да и я – тот еще старик!

Он заметил недоуменный взгляд аборигена, повернулся к нему вполоборота, добавил на местном наречии: – Я объяснил ей, что не нужно было так сильно тянуть в воду вашего…. Кстати, кто вам этом мальчик?

– Сын! – ответил рыбак. Голос у него казался на удивление звонким и мягким, а глаза озорно блеснули. Куртка слегка распахнулась, Заречнев заметил в разрезе ровные полусферы загорелых грудей, острые коричневые соски….

«Женщина»! – догадался, наконец, он, старательно отводя глаза. – «Рыбак-то – и не рыбак вовсе, а рыбачка»! Землянин тяжело встал с песка, наклонился к копью, поднял его.

Он подошел к морской обитательнице, замахнулся копьем…. Нож только скользнул по прочной шкуре морского жителя, даже не поцарапав её.

«Но куда бить-то?» – подумал он, опуская древко. – «Дома, чтобы убить щуку, нужно было ей сломать «лен». А где «лен» у этой рыбины?

– Сразу видно, что ты – не рыбак! – раздался за спиной уставший голос женщины. – Не знаешь, как одним ударом прикончить Моо.

– Моо? Эту рыбу называют моо? – не оборачиваясь, переспросил землянин.

Рыбачка ничего не ответила. Она подошла, забрала копье из Сашкиной руки, без замаха всадила его в жаберную щель морского обитателя. Рыба тотчас прекратили дергаться.

– У Моо – очень прочная шкура! – пояснила она. – За то и цениться! Мясо, кстати – тоже! У тебя есть лодка? Сашка отрицательно покачал головой.

– Жаль! – сожаление женщины было вполне искренним. – Значит, придется довольствоваться малым. Ты рыбу разделывать умеешь? Или тоже… Того? Звездный рекрут неопределенно пожал плечами.

– Ладно! Сама справлюсь! – не слишком огорчилась рыбачка. – Не впервой! Мой нож утонул сегодня в море, ты позволишь мне воспользоваться твоим?