— Так… так… А ты? Ты ему ничего не сказала?
— Вот еще… Что я могла ему сказать?
— Александра, пожалуйста, припомни хорошо! Ты не говорила ему ничего такого? Свое племя, свое имя, например? Прозвище? Что-нибудь, что помогло бы тебя определить?
Да за кого он меня держит!
— Гаэли… ну вот скажи: я похожа на девушку, которая общается с облаками? Да пусть они хоть стихами говорят, хоть попсу исполняют!
Или матюкаются. Хотя если они ругались, я б ответила…
Под взглядами Гаэли, Радиликки и Риррек стало еще неуютней. Ну чего они? Смотрят так, как воспиталка из детсадика после вопроса, когда к ней в последний раз приходил дядя с красным носом… Я вообще-то тогда про Дед Мороза говорила, просто маленькая была и не сразу вспомнила, как его зовут. Ну знаете такой взгляд? Когда человеку (ну или дракону) очень хочется ругаться, но он пока не может.
— Ну честно! Я ему вообще ни слова не сказала!
— Сандри… ты не торопись, — вдруг ласково проговорила Риррек, — Ты давай просто по порядку расскажи, а мы послушаем. Видишь, как почтенный мастер тревожится? Будь хорошей девочкой, не заставляй его волноваться.
Блин… Терпеть не могу рассказывать сны. Напоминает кушетку и доброго дядю психоаналитика. Доброго, ага… Ну ладно. Надо так надо. Пусть успокоится немного.
Тут и рассказывать было особо нечего: ну увидела тучу, ну услышала слова, ну попробовала удрать… все ж нормально? Сон как сон. И дед вроде как подуспокоился, вон уже бороду свою дергать перестал…
— И вот бегу я и ору во все горло, зову на помощь…
— Что? — Гэл вцепился в свою несчастную бороду так, словно с корнем ее выдрать собирался. — Кого ты звала? По имени называла?!
Да что ж он так прицепился к этим именам?
— Да, а что?
— Кого? — лягух оставил бороду и вцепился мне в гребень, словно хотел оттуда имена вытрясти, — Кого, во имя первых предков?!
— Ну Рика… Дебрэ… Гарри… Дед, ты мне объяснишь, что за кипе… э-э, что такого случилось? — я еще старалась говорить спокойно, хоть тут даже до жирафа бы дошло, что дело пахнет совсем не духами "Империал Маджестик". Случилось что-то плохое.
— Быбыдры-ых! — простонал дед. — Риррек, почтенная… можете мне помочь? Мне надо срочно… немедленно… полетели!
— Куда?
— Предупредить… объяснить… узнать. Скорее же! И заквак в полном ступоре попрыгал по спине драконши. И вдруг замер, — Минутку, какого Гарри?
— Так Сандри брата своего названого зовет, — пояснила Риррек. — Садитесь ближе к шее, почтенный мастер Гаэли. Радиликка, вы полетите?
— Разумеется!
— И я! Я тоже полечу! — я полезла из бассейна на берег.
— Куда? — взвыла Риррек.