Чужая вера (Ферр) - страница 5

Хиаро натянуто улыбнулся и бросил умоляющий взгляд на соседа. Того самого, которому пару минут назад он рассказывал историю о неудачном походе в бордель.

– Магия, – мгновенно отозвался студент, перехватив взгляд, – это искусство построения заклинательных конструктов посредством вербальных и некоторых невербальных приемов, а также последующее их наполнение энергией, соответствующей конкретному конструкту направленности.

– Благодарю вас, ученик Вальро, – в эти слова магистр Ферош вложил столько язвительности, что хватило бы на не самый маленький город. – Может, вы еще и покажете нам что-нибудь. Так сказать, проиллюстрируете ваши слова соответствующим примером.

– Кринэ ар хи цет йрокао… – кивнув, принялся читать заклинание Вальро.

Минуты через три бормотанья подобной белиберды у него на вытянутой вперед ладони вырос лепесток пламени. Несколько мгновений студент любовался пляской огня, а потом погасил его, резко сжав руку в кулак.

– Неплохо, – кивнул магистр. – Но мы все уже успели удостовериться, что у вас поразительно хорошая память. Поэтому продемонстрируйте лучше что-нибудь не из учебника, а свое собственное.

– Увы, – не выказывая ровным счетом никакого сожаления, пожал плечами Вальро. – Но боюсь, мир не дал мне достаточно таланта для создания собственных чар.

– Та-ала-ант, – протянул лектор, будто пробуя слово на вкус. – Именно талант и отличает настоящего мага от деревенского знахаря, который вызубрил несколько простейших заклинаний, но творить по-настоящему не способен. Талант является той самой чертой, что разделяет жалких крохоборов и истинных творцов этого мира…

Все присутствующие отлично знали, что на эту тему магистр Ферош способен говорить бесконечно долго, поэтому студенты приготовились к длительному ожиданию. Однако судьба распорядилась несколько иначе. Речь лектора прервал низкий вибрирующий гул колокола, объявлявший о завершении занятия. И если преподаватель только поморщился от этого звука, то на студентов он подействовал как блеск золота на попрошайку – будущие, в большинстве своем, маги мгновенно сбросили сонную одурь и приготовились в максимально короткие сроки покинуть аудиторию.

– Все могут быть свободны, – буквально выплюнул лектор, понимая, что теперь его точно никто не будет слушать. – А учеников Вальро и Хиаро я попрошу задержаться. Мне необходимо с вами поговорить о недопустимости разговоров на занятиях.

Студентам не понадобилось повторять дважды – они мгновенно ринулись на выход. Все, кроме двух выше названных. Впрочем, и те не сильно задержались.