Под испанским небом (Майо) - страница 9

Не двигаясь с места и не произнося ни слова. Беки изучала отца.

Они оба молчали, просто рассматривая друг друга и недоумевая, почему провели вес эти годы вдали друг от друга. И Кирсти вдруг остро почувствовала, что в этом только ее вина.

Какая же она эгоистка! Лишив дочь отца, сделала ей только хуже. И как сложатся их отношения теперь? Беки в таком возрасте, когда все принимался слишком близко к сердцу. Кирсти только надеялась, что их встреча пройдет хорошо. Беки так мечтала иметь отца, настоящего отца, и эта мечта стала явью. Но как поведет себя Лусио?

– Ребекка.

Кирсти нахмурилась. Ребекка? Никто не называл так ее дочь. Беки это не нравилось.

Он широко раскрыл объятия. Кирсти затаила дыхание.

Прошла целая вечность, прежде чем ее дочь медленно, осторожно, не отводя от него взгляда, шагнула в мужские объятия.

У Кирсти в горле встал ком. Она думала, что этот момент никогда не настанет. Почему-то считала, что между ними обязательно возникнет неловкость. А получилось, что Беки готова принять отца.

Лусио молча обнимал Беки, его глаза были закрыты. Несомненно, это был трогательный для него момент. Когда он наконец отпустил дочь, Кирсти заметила, что он быстро смахнул навернувшиеся слезы.

– Добро пожаловать в мою жизнь, – тихо сказал он. – Нам необходимо побыть вдвоем, Ребекка, узнать друг друга. Как тебе мысль провести летние каникулы в моем доме в Испании?

Кирсти немедленно запаниковала. Глаза девочки наполнились восторгом, и она перевела взволнованный взгляд на мать. Беки сразу прониклась доверием к нему, подумала Кирсти. Это странно, даже невероятно.

Неужели девочку поразило его богатство? Потянулась бы она так к нему, если бы он не был богачом? Может, она уже смотрит в будущее и видит те перспективы, которые ей открывают деньги отца? Кирсти поняла, что с дочерью необходимо серьезно поговорить, пока не принято никаких решений.

– Я думаю, что сейчас об этом не может быть и речи, – твердо сказала она.

Лусио нахмурился. У Беки поникли плечи. Но Кирсти не собиралась отступать.

– Мне кажется, Ребекка, нам с твоей мамой есть что обсудить, – сказал Лусио. – Ты бы не хотела пока осмотреть дом?

– Можно, да? – радостно воскликнула Беки. – И я могу везде походить?

– Да, можешь, только не трогай мои компьютеры.

– Не буду, обещаю. Это здорово, мам!

– Как ты смеешь забирать у меня Беки?! – выпалила Кирсти, когда они остались одни.

– Я и не собирался забирать ее. Я просто подумал…

– Нет, ты как раз не подумал! Беки совсем не знает тебя. Она сейчас находится под впечатлением от твоего богатства, но ей необходима твоя любовь. Она нуждается в заботливых, любящих родителях, а ты не сможешь быть таким. Для тебя Беки может оказаться лишь мимолетным развлечением. Она никуда с тобой не поедет!